Açıklama
Yapımcı: Gabriel Pascoal
Enstrümantalist: Gabriel Pascoal
Çalgıcı: ESTEVÃO CARVALHO DE SOUZA
Besteci: João Napoli
Besteci: Matheus Vargas
Besteci: Kleber dos Santos Batista
Şarkı Sözü Yazarı: Joao Napoli
Şarkı Sözü Yazarı: Matheus Vargas
Şarkı Sözü Yazarı: Kleber dos Santos Batista
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sabe aquela sensação que faz o peito arder?
Foi o que eu senti quando eu peguei na sua mão.
Seu olhar no meu olhar foi o que me fez ver, que sempre tem um sol depois de um furacão.
Parou minha vida agitada, fez o amor voltar a ter sentido.
Valeu chorar todas mil madrugadas, pra encontrar seu sorriso. Oh!
Vem, pra ser aquele amor que não brinca de amar.
Não posso ver meu coração enferrujar outra vez. Vem pra ser certeza e não talvez.
Vem, pra ser aquele amor que não brinca de amar.
Não posso ver meu coração enferrujar outra vez.
Vem pra ser certeza e não talvez.
Sabe aquela sensação que faz o peito arder?
Foi o que eu senti quando eu peguei na sua mão.
Seu olhar no meu olhar foi o que me fez ver, que sempre tem um sol depois de um furacão.
Parou minha vida agitada, fez o amor voltar a ter sentido.
Valeu chorar todas mil madrugadas, pra encontrar seu sorriso. Oh!
Vem, pra ser aquele amor que não brinca de amar.
Não posso ver meu coração enferrujar outra vez.
Vem pra ser certeza e não talvez.
Vem, pra ser aquele amor que não brinca de amar, não. Não posso ver meu coração enferrujar outra vez.
Vem pra ser certeza e não talvez.
Vem, pra ser aquele amor que não brinca de amar.
Não posso ver meu coração enferrujar outra vez.
Vem pra ser certeza e não talvez.
Vem, pra ser aquele amor que não brinca de amar.
Não posso ver meu coração enferrujar outra vez.
Vem pra ser certeza e não talvez.
Türkçe çeviri
Bunu daha iyi anladığınızı mı düşünüyorsunuz?
Bunu yaptığınızda, bunu yapmanız gerekir.
Beni yalnız bir öfke deposundan ayırmanın bir yolu yok.
Parou minha vidada agitada, fez o amor voltar to sentido.
Valeu chorar todas mil rugadas, pra sorriso. Ah!
Vem, sevgilimin olmadığı aşktan hoşlanıyorum.
Benim için başka bir şey yapamam. Sertifikam var ve söz etmiyorum.
Vem, sevgilimin olmadığı aşktan hoşlanıyorum.
Benim için başka bir şey yapamam.
Sertifikam var ve söz etmiyorum.
Bunu daha iyi anladığınızı mı düşünüyorsunuz?
Bunu yaptığınızda, bunu yapmanız gerekir.
Beni yalnız bir öfke deposundan ayırmanın bir yolu yok.
Parou minha vidada agitada, fez o amor voltar to sentido.
Valeu chorar todas mil madrugadas, pra sorriso. Ah!
Vem, sevgilimin olmadığı aşktan hoşlanıyorum.
Benim için başka bir şey yapamam.
Sertifikam var ve söz etmiyorum.
Ve yine de, sevgilimin olmadığı bir aşkım var, hayır. Benim için başka bir şey yapamam.
Sertifikam var ve söz etmiyorum.
Vem, sevgilimin olmadığı aşktan hoşlanıyorum.
Benim için başka bir şey yapamam.
Sertifikam var ve söz etmiyorum.
Vem, sevgilimin olmadığı aşktan hoşlanıyorum.
Benim için başka bir şey yapamam.
Sertifikam var ve söz etmiyorum.