Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı A Morte do Autotune

A Morte do Autotune

3:36tuzak funk, Brezilya tuzağı, tuzak, Brezilyalı hip hop 2018-12-24

Sözler ve çeviri

Orijinal

Eu não sei pra onde ir, sinto um vazio por dentro

Me escondo pra fugir desse sentimento

Guardei meus segredos, repeti meus erros

Mas ainda estou aqui, perdido no tempo

Me sinto tão só, tão só, sem você aqui

Tuêzin' do 085

Sentou no sofá e fumou cinco

Gramas e grana, voltou com o copo cheio de lama

Andando mais congelado do que os gringo

Enquanto o meu gato mia na porta do estúdio

Eu torro um mic, um telescópio, um tarugo, um charuto

E pra esses bosta que fala que meu flow não é sujo

Eu digo: Eu nunca fui de ouvir opinião de surdo

Sai do meu caminho, eu tô fazendo dinheiro demais

Meu din', meu dinheiro, te quiero demais

Eu nasci na guerra do meus pais

Agora que eu tô velho, eu só tô querendo paz

Acordo, bolo um e conto os lucro

Dividindo a peça com meus puto

Se for pa' fazer corre, eu só faço justo

E se não vale o meu dinheiro, eu nem te escuto

Escrevo a minha história, eu acho uma saída

A cada nova nota, uma recaída

Escrevo a minha história, eu acho uma saída

A cada nova nota, uma recaída

Pus mais um copo de uísque

Pra eu me intochicar, ou seria intoxicar?

Pra mim, tanto faz, contanto que a onda

Bata junto com a lombra, na minha cabeça

Eu juro que eu vou me lombrar

Não importa o que aconteça

Que nada aconteça a nós, Deus me proteja

Demônios eu vou espantar até que eles desapareçam

Ay, ay, pera aí, pera aí, pera aí

Volta pro início que eu vou continuar a ideia

Vou só bolar um baseado

É mais ou menos assim, ó

Lealdade acima de tudo

Só que às vezes eu vejo umas galinha

E dá vontade de pular o muro

Eu juro que eu sou inseguro

A cruz que eu carrego no meu peito

Eu parcelei e pago em juros

E eu não sei se meu som tem futuro

Ou se o futuro som que eu lançar vai bombar

Então bolo mais uma bomba pra me tombar

Se eu não tiver que encarar essas fita, eu deixo pra lá

Vou me afogar na minha vaidade, já que não é tarde

Eu sei que um dia esse momento vai acabar

Mas vou em paz sabendo que eu fiz o meu papel

E dropei tanto papel, que eu comecei a acreditar

Eu boto fé na minha mentira ou na minha verdade

A cada dia fica mais difícil diferenciar

E vou deixando a minha insanidade, a minha sanidade

Formar um complô pra me assassinar, enquanto isso

Escrevo a minha história, eu acho uma saída

A cada nova nota, uma recaída

Escrevo a minha história, eu acho uma saída

A cada nova nota, uma recaída (sem você aqui)

Türkçe çeviri

Eu não sei pra onde, sinto um visio por dentro

Duygularımla ilgili bir fikrim var

Guardei meus segredos, tekrarlanan hatalar

Mas ainda estou aqui, perdido no tempo

Ben de öyle, öyle, öyle ki

Tuêzin' do 085

Sentou no sofá ve fumou cinco

Gramas ve grana, bir kez daha lama ile birlikte

Daha sonra yabancıyı daha da soğuttuk

Bir stüdyo portumu satın alırken

Bir mikrofonu, bir teleskobu, bir aramayı ve bir charuto'yu çalıştırıyoruz

Akışımın güzel olmadığını düşünüyorum

Diğer Digo: Yeni bir görüşümüz var

Sai do meu caminho, eu to fazendo dinheiro demais

Meu din', meu dinheiro, te quiero demais

Eu nasci na geerra do meus pais

Agora que eu tô velho, eu só tô querendo paz

Acordo, bolo um ve conto os kazançlı

Benimle aynı şeyi paylaş

Doğru olanı yapmak için, tam da bu yüzden

Ben buradayım, ama burada değilim

Bir Minha History'yi Escrevo, eu acho uma sayda

Yeni bir not, bir geri bildirim

Bir Minha History'yi Escrevo, eu acho uma sayda

Yeni bir not, bir geri bildirim

Daha fazla bilgi edinin

Bana ne dersin, yoksa seri sarhoş musun?

Pra mim, tanto faz, contanto que a onda

Bata junto ile lombra, na minha cabeça

Eu juro que eu you me lombrar

Önemli değil

Que nada aconteça a nós, Deus me proteja

Ayrıldığınız Şeytanlar

Ay, ay, pera aí, pera aí, pera aí

Bir fikri sürdürmeye başlamanız için bir adım atın

Temelden çok memnunsun

É mais ou menos assim, ó

Lealdade acima de tudo

İşte böyle ve çok umas galinha

Ve paranın ya da muro'nun tadını çıkarın

Eu juro que eu sou inseguro

Bir cruz que eu carrego no meu peito

AB parselleri ve ödemeleri

Gelecekte ben de öyle değilim

Gelecekte bomba gibi bir şey mi yapacaksın?

Benim için bir bomba daha var

AB'nin bunu tamamlayacak bir şey yapmadığını mı düşünüyorsun?

Vaidade'den vazgeçtin, çünkü daha geç kalmadın

Bir an önce ne yapacağınızı düşünüyorsunuz?

Mas vou em paz sabendo que eu fiz veya meu papel

Bir akreditasyona sahip olduğunuzdan emin olun

Bir dakika önce ya da bir dakika sonra

En zor farklardan biri

Bir dakikanızı ayırın, bir dakikanızı ayırın

Bana suikast düzenlemek için bir plan hazırla, aynı şekilde

Bir Minha History'yi Escrevo, eu acho uma sayda

Yeni bir not, bir geri bildirim

Bir Minha History'yi Escrevo, eu acho uma sayda

Bir cada nova nota, uma recaída (sem você aqui)

Videoyu izle Matuê - A Morte do Autotune

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam