Açıklama
Yapımcı: Rob
Yapımcı: Pulim
Besteci Söz Yazarı: Thomaz Matos
Sözler ve çeviri
Orijinal
E foi assim
Quando eu te vi a primeira vez
Você duvidava da minha cara
Me chamava de canalha
Mas hoje o tempo passou
E olha só o que a gente fez
E quando eu vi
Num piscar de olhos, me entreguei
Agora não penso mais em nada
Além de te ter em casa, virou minha namorada
Que me chama de meu bem
Eu fui
Sem querer mudei, já não sou tão só
Sei que eu sou ruim, mas sem você já fui pior
Se eu esqueci de mim, foi pra conhecer nós
É simples assim, se é amor não dói
Vou até a porta da sua casa
Toco a campainha, flores escondidas
Para dar pra minha companhia
Minha companheira, minha prometida
Quero todo dia, te busco na sexta e te levo na quinta
E volta a fita!
Pela avenida, luz brilham só não mais que a sua
Só não mais que a cura, que cê trouxe pra minha vida
Pega o beck, pila, a calcinha tira e vem por cima
Fala meu nome no ouvido com a voz fina
E quem diria?
Logo eu
Que não valia nada, tenho tudo
Uma mina foda, com o pensamento maduro
Que não tem medo do mundo mas me abraça no escuro
Que fala que a vida é linda e minha vida é te ter junto
Tem mó cara de malvada, mas tem o coração puro
Penso em você a cada segundo
A cada mina que me cerca, pela fama e pelo lucro
Encontrei você dizendo que não liga se eu for duro
Ai não deu e foi assim
Quando eu te vi a primeira vez
Você duvidava da minha cara
Me chamava de canalha
Mais hoje o tempo passou
E olha só oque a gente fez
E quando eu vi
Num piscar de olhos, me entreguei
Agora não penso mais em nada
Além de te ter em casa, virou minha namorada
Que me chama de meu bem
Eu fui
Sem querer mudei, já não sou tão só
Sei que eu sou ruim, mas sem você eu fui pior
Se eu esqueci de mim, foi pra conhecer nós
É simples assim (é simples assim)
Se é amor não dói
(Ah, brinquei com esse beat)
Türkçe çeviri
E foi assim
Quando eu te vi a primeira vez
Bir dakika içinde bunu başardın
Canalha'yı seviyorum
Mas hoje veya tempo passou
E olha so o que a gente fez
E quando ab vi
Num piscar de olhos, me entreguei
Agora hiçbir zaman hiçbir yerde bulunamadı
Bir evimdeyken, Namorada'dayım
Que me chama de meu bem
AB fui
Daha ilginç bir şey yok, öyle değil
Sei eu sou ruim, mas sem você já fui pior
Daha fazlasını öğrenmek için benim tarzıma bakın
Basitçe söylemek gerekirse, aşkım henüz yok
Evinizin kapısını açtınız
Toco a campainha, flores escondidas
Bir Companhia için Dar Pra Minha
Minha companheira, minha prometida
Her gün, sekste ve beşte levo
E volta a fita!
Pela avenida, luz brilham, artık sua que
Bu, benim için daha zor olan bir şey değil
Pega o beck, pila, a calcinha tira e vem por cima
Fala meu nome no ouvido com a voz final
Peki diria?
logo ab
Que não valida nada, onho tudo
Maduro'nun Sözüyle Uma Mina Foda
Benim için dünyada hiçbir şey yok
Que fala que a life é linda ve minha life é the juto
Malvada'nın en iyi yolu, en iyi olanı
Her gün bir kez daha söz veriyorum
Bir cada mina que me cerca, pela fama ve pelo lucro
Devamlı olarak AB'ye katılamayacağımızı düşünüyorum
Ai não deu e foi assim
Quando eu te vi a primeira vez
Bir dakika içinde bunu başardın
Canalha'yı seviyorum
Daha fazla zaman geçirmeden önce
E olha so oque a gente fes
E quando ab vi
Num piscar de olhos, me entreguei
Agora hiçbir zaman hiçbir yerde bulunamadı
Bir evimdeyken, Namorada'dayım
Que me chama de meu bem
AB fui
Daha ilginç bir şey yok, öyle değil
Sei que eu sou ruim, mas sem você eu fui pior
Daha fazlasını öğrenmek için benim tarzıma bakın
É simples assim (é simples assim)
Aşkım henüz yok
(Ah, brinquei com esse beat)