Orijinal
-É o Ian e Sorriso Maroto, pagando! -Vamos juntos.
Aquele pagodinho falando de amor, daquele jeito que a gente gosta.
Agora o tempo já passou, a tempestade enfim acabou, a rua já secou, tem sol lá fora.
Daquele insônia já curei, do mau humor já melhorei e até me acostumei -com a sua falta. -É, e vai ser sempre assim.
Se for amor, esse amor dói demais se chega ao fim.
-Não tem remédio mesmo.
-Eu quis você pra ficar, eu quis sumir, te esquecer, quis não querer te ligar.
Eu não queria, mas já leva a vida sem -você.
-Hoje foi bom te encontrar, o tempo passou, como está?
Difícil foi, mas tudo -bem, eu também tô sem ninguém.
-E só me restou o ciúme, não sei se é por medo ou costume.
Seja feliz, fica com Deus, se der saudade, -me liga. Adeus! -Vai!
É, e vai ser sempre assim. Se for amor, esse amor dói demais se chega ao fim.
-Não tem remédio mesmo.
-Eu quis você pra ficar, eu quis sumir, te esquecer, quis não querer te ligar.
Eu não queria, mas já leva a vida sem -você.
-Hoje foi bom te encontrar, o tempo passou, como está?
Difícil foi, mas tudo bem, eu também tô sem -ninguém.
-E só me restou o ciúme, não sei se é por medo ou costume.
Seja feliz, fica com Deus, se der saudade, me liga. Adeus!
-Hoje foi bom te encontrar. -O tempo passou, como está?
-Difícil foi, mas tudo bem. -Eu também tô sem ninguém.
E só me restou o ciúme, não sei se é por medo ou costume.
Seja feliz, fica com Deus, se der saudade, me liga.
Adeus!
Agora o tempo já passou.
-Ian! -Sorriso Maroto!
Türkçe çeviri
-É o Ian ve Sorriso Maroto, pagando! -Vamos Juntos.
Aquele pagodinho falando de amor, daquele jeito que a gente gosta.
Agora veya tempo ve geçiş, bir fırtına enfim acabou, ve rua já secou, tem sol lá fora.
Insônia ve iyileştirme, daha güzel mizah ve bana bir kostüm giydirme gibi bir şey. -E, ve bunu kabul edelim.
Aşk için, aşk bir filmden ibarettir.
- Hiçbir çözüm yok.
-Eu quis voce pra pra, eu quis sum, te esquer, quis não querer the ligar.
Eu não não soqueria, mas leva a life sem -você.
-Nasıl karşılaştınız, yoksa temponuz nasıl geçti?
Bunu yapmak çok zor, ama bir o kadar da zor.
-Ben biraz dinleniyorum ama kostüm veya kostümden dolayı değilim.
Bu, Deus'la birlikte, benim liga'mda olduğu gibi. Adeus! - Vai!
E, ve biz de öyleyiz. Aşk için, aşk bir filmden ibarettir.
- Hiçbir çözüm yok.
-Eu quis voce pra pra, eu quis sum, te esquer, quis não querer the ligar.
Eu não não soqueria, mas leva a life sem -você.
-Nasıl karşılaştınız, yoksa temponuz nasıl geçti?
Bunu yapmak çok zor, ama bir o kadar da zor.
-Ben biraz dinleniyorum ama kostüm veya kostümden dolayı değilim.
Evet, Deus ile birlikte, benim ligim de öyle. Adeus!
-Nasıl karşılaştım? -Geçti mi, öyle mi?
-Zor oldu, mas tudo bem. -Bu bir şey değil.
Benim için biraz dinlenme, ama kostüm veya kostümden dolayı değil.
Evet, Deus ile birlikte, benim ligim de öyle.
Adeus!
Agora veya tempo ve geçiş.
-Ian! -Sorriso Maroto!