Açıklama
Besteci: KO YOUNGBAE
Şarkı Sözü Yazarı: KO YOUNGBAE
Besteci: PARK WOO SANG(LOGOS)
Besteci: Seo9(LOGOS)
Besteci: JIIO
Sözler ve çeviri
Orijinal
난 아직까지 믿을 수 없어. 사실 알고 있어.
내가 믿지 않고 있단 걸.
잊으면 그만이니까.
아무리 노력해 봐도 내 모든 곳에 -네가 있어서. -그 와중에 걱정돼.
밥은 먹는지, 혹시 내 생각하는지, 돌이킬 수는 없는지, 도대체 내게 왜 이러는지.
아무것도 할 수 없니?
지금 난 엉망이 돼.
죽을 만큼 미워지고 심지어 내 탓 같아도 내가 나를 미워하거나 기억에 아프지는 말자.
사랑했던 내 입에 나 아무 잘못도 없으니까.
우워!
그때 우리 솔직했다면.
할 말이 없다며 돌아선 것도 어쩌면 이해받고 싶은 마음이었나 봐.
이 와중에 보게 돼.
얼굴 어떤지, 요즘 뭘 좋아하는지, 나는 왜 이러고 있는지.
아무것도 할 수 없니?
지금 난 엉망이 돼.
죽을 만큼 미워지고 심지어 내 탓 같아도 내가 나를 미워하거나 기억에 아프지는 말자.
사랑했던 나에게 내 아무 잘못도 없으니까.
우워!
약한 모습 보이기 싫지만 아직 나는 아프고 두렵기만 해.
시간이 지나 -너의 세상에. . .
-모든 게 다 차가워도 여전히 비어있어 줘. 소중했던 추억 그 정도라도 날 기억해 줘.
서로를 미워하거나 더 이상 아프지 말자.
사랑했던 나에게 내 아무 잘못도 없으니까.
Türkçe çeviri
Hala inanamıyorum. Aslında biliyorum.
Buna inanmıyorum.
Unut gitsin.
Ne kadar çabalarsam çabalayım, sen benim her yerimdesin. -Bu arada endişeleniyorum.
Yemek yiyor mu, beni düşünüyor mu, eğer işleri tersine çeviremiyorsam bunu bana neden yapıyor diye merak ediyordum.
Hiçbir şey yapamaz mısın?
Şimdi berbat durumdayım.
Kendimden ölesiye nefret etsem ve hatta bunun benim hatam olduğunu hissetsem bile, kendimden nefret etmemeliyim ya da bunu anınca acı çekmemeliyim.
Çünkü sevdiğim ağzımla hiçbir yanlış yapmadım.
Vay!
Keşke o zamanlar dürüst olsaydık.
Sanırım arkasını dönüp söyleyecek bir şeyi olmadığını söylemesinin nedeni anlaşılmak istemesiydi.
Bu arada göreceksiniz.
Yüzün nasıl, bu aralar neyi seviyorsun, neden böyleyim?
Hiçbir şey yapamaz mısın?
Şimdi berbat durumdayım.
Kendimden ölesiye nefret etsem ve hatta bunun benim hatam olduğunu hissetsem bile, kendimden nefret etmemeliyim ya da bunu anınca acı çekmemeliyim.
Çünkü beni seven benim hiçbir sorunum yoktu.
Vay!
Zayıf görünmek istemiyorum ama yine de kırgınım ve korkuyorum.
Zaman geçiyor - dünyanız. . .
-Her şey soğuk olsa bile hala boş. Lütfen beni hatırla, az miktarda değerli anılar da olsa.
Artık birbirimizden nefret etmeyelim, birbirimizi kırmayalım.
Çünkü beni seven benim hiçbir sorunum yoktu.