Açıklama
Aranjör: Aaron Moxness
Şarkı Sözü Yazarı: Anthony Sánchez
Şarkı Sözü Yazarı: Joseph Quezada
Şarkı Sözü Yazarı: Saya Oliva
Yazar: Clarion Clarion
Sözler ve çeviri
Orijinal
Empty
Empty
Я тоже был на дне, я тоже ощущал слом
Бро, мне было плохо, я молился перед сном (перед сном)
Я ощущал внутри себя эту борьбу со злом
Я был в долине смертной тени, как 22-й Псалом (go)
Менял типам колеса, как будто автосалон
Восставал против отца, будто Авессалом (папа)
Откуда-то взялось? Не знаю, оно само
Я хотел быть самим собой, обычным пацаном
И чтобы описать боль, мне не подобрать слов (слов)
Сколько было строф и исписанных листов (эй)
Я был постоянно сонным, был как ловец снов (ага)
Щас я выпускаю своих демонов и своих псов (давай)
В начале было плохо, я был продавец доупа (воу)
В начале было слово, щас я продавец слов (слов)
Помню как я её бросил, был будто вдовец, но
Щас новая любовь, надеюсь, навечно
Да, я поставил всё, как сумасшедший лудик (лудик)
Я пошёл в ва-банк, да будь что будет (будет)
И всё получилось, спасибо моим людям
Спасибо Иисусу и спасибо Буде (OG Buda)
Спасибо всем, кто благословляет мою тусу
Ты посмотри, кто сейчас представляет мою тусу (кто?)
Пацаны стреляют, выпускают пули (пау)
Это не реклама, нас выбирают люди (эй)
Я респектую всех, кто даже убирает мусор
Мы маленькие звенья лишь в круговороте судеб
И я не знаю, что на новом повороте будет
Но я продолжу петь, как Паваротти в туре
И я останусь здесь, чтобы делиться теплом (ага)
Ща на микро учитель, мне не нужен диплом (давай)
Бро, — это "Престиж", мой второй альбом (эй)
Сделай громче звук, давай с тобой споём
Время не повернуть вспять, ничего не поменять
Но ты можешь увидеть сейчас нового меня
Слушай мои слова, я выражаю себя
Бог дал мне этот свет, я продолжаю сиять
И я знаю, это так, мне многого не понять
Но мне есть что сказать, я родил это, как мать
Я дал этому жизнь и вырастил из семян
Бог дал мне этот свет, я продолжаю сиять
Empty
Empty
Empty
Türkçe çeviri
Boş
Boş
Ben de dipteydim, ben de kırıldığımı hissettim
Abi kendimi kötü hissettim yatmadan önce dua ettim (yatmadan önce)
Kötülüğe karşı bu mücadeleyi içimde hissettim
Mezmur 23 gibi ölümün gölgesi vadisindeydim (git)
Sanki araba galerisindeymiş gibi lastikleri değiştirdim
Absalom (babası) gibi babasına isyan etti
Nereden geldi? Bilmiyorum, sadece
Kendim olmak istedim, sıradan bir çocuk
Ve acıyı anlatacak kelime bulamıyorum (kelimeler)
Kaç tane kıta ve yazı vardı (hey)
Sürekli uykum vardı, rüya yakalayıcı gibiydim (evet)
Şu anda şeytanlarımı ve köpeklerimi serbest bırakıyorum (hadi)
Başlangıçta kötüydü, uyuşturucu satıcısıydım (whoa)
Başlangıçta bir kelime vardı, şimdi ben bir kelime (kelime) satıcısıyım
Onu nasıl bıraktığımı hatırlıyorum, sanki dul gibiydim, ama
Şimdi yeni bir aşk, umarım sonsuza kadar
Evet, her şeyi çılgın bir ludik gibi sahneledim (ludik)
Herşeyi yaptım, ne olursa olsun (olacak)
Ve her şey yolunda gitti, adamlarım sayesinde
Teşekkür ederim İsa ve teşekkür ederim Buda (OG Buda)
Partimi kutsayan herkese teşekkürler
Bakın şimdi partimi kim temsil ediyor (kim?)
Çocuklar ateş ediyor, kurşun atıyor (pow)
Bu bir reklam değil, insanlar bizi seçiyor (hey)
Çöp toplayan herkese saygı duyuyorum
Bizler yalnızca kader döngüsünün küçük halkalarıyız
Ve yeni dönüşte ne olacağını bilmiyorum
Ama turdaki Pavarotti gibi şarkı söylemeye devam edeceğim
Ve sıcaklığı paylaşmak için burada kalacağım (uh-huh)
Artık mikro öğretmenim, diplomaya ihtiyacım yok (hadi)
Kardeşim bu "Prestige", ikinci albümüm (hey)
Sesi aç, seninle şarkı söyleyelim
Zamanı geri çeviremezsin, hiçbir şeyi değiştiremezsin
Ama şimdi yeni bir beni görebilirsin
Sözlerimi dinle, kendimi ifade ediyorum
Tanrı bana bu ışığı verdi, parlamaya devam ediyorum
Ve bunun doğru olduğunu biliyorum, anlamadığım çok şey var
Ama söyleyecek bir şeyim var, onu bir anne gibi doğurdum
Ona hayat verdim ve onu tohumdan büyüttüm
Tanrı bana bu ışığı verdi, parlamaya devam ediyorum
Boş
Boş
Boş