Şunun daha fazla şarkısı: Lim Young Woong
Açıklama
Yazarı: 임영웅
Besteci: Ned Houston
Besteci: Louis Schoorl
Besteci: Guy Sebastian
Besteci: QRated Şarkılar
Aranjör: Louis Schoorl
Sözler ve çeviri
Orijinal
참 오랜만이야 this feeling. You make it so easy.
Take my breath away.
Tonight 우연이 아냐. Oh, this must be fate, baby. 들어봐, yeah!
-yeah. -어색하지 마. 우린 알잖아. 잔잔히 또 거친 리듬.
그냥 놔두고 몸을 맡겨봐. 기분 따라 좀 더 fade in. Baby, all that we gotta do is. . .
Get out the way!
Why stop the music when we all see goo. Get out the way.
-Baby, that's all we gotta do. -거리를 좁혀 더 가까이 닿을 만큼.
Get out the way.
한 -번짜리 이런 노래 말고 만들자고 우리만의 얘기. -Let the good times roll.
Let the good times roll. 완벽한 날 like this AI. 날 미치게 너는 어쩌니?
-Let the good times roll. -Oh, let the good times roll.
Let the good times roll.
Let the good times roll.
Let the good times roll. Yeah!
널 -처음 봤을 때 my feeling. -Oh, my goddess.
-My heart begins to play. -손잡고 걷고 싶어.
아니, 한 -번만 안아줘요. -I guess we feel the same. 어색하지 마.
우린 알잖아. 잔잔히 또 거친 리듬. 그냥 놔두고 몸을 맡겨봐.
기분 따라 좀 더 fade -in. Baby, all that we gotta do is. . . -Get out the way. Get out the way.
Why stop the music when we all see goo. Get out the way.
-Baby, that's all we gotta do. -거리를 좁혀 더 가까이 닿을 만큼.
Get out the way.
-한 번짜리 이런 노래 말고 만들자고 우리만의 얘기.
-Let the good times -roll. -Let the good times roll.
완벽한 날 like this -AI. 날 미치게 너는 어쩌니? -Let the good times roll.
Oh, let the good times roll.
Let the good times roll.
Let the good times roll.
Let the good times roll. Yeah!
Türkçe çeviri
Bu duyguyu hissetmeyeli o kadar uzun zaman oldu ki. Bunu çok kolaylaştırıyorsun.
Nefesimi kes.
Bu gece tesadüf değil. Bu kader olmalı bebeğim. Dinle, evet!
-Evet. - Garip olmayın. Biliyoruz. Sakin ve kaba bir ritim.
Sadece onu kendi haline bırak ve kendini bırak. Ruh halinize bağlı olarak daha fazla kaybolun. Bebeğim, tek yapmamız gereken şu. . .
Yolumdan çekil!
Hepimiz yapışkan bir şey gördüğümüzde neden müziği durduralım? Yolundan çekil.
-Bebeğim, tek yapmamız gereken bu. -Yaklaşmak için mesafeyi daraltın.
Yolundan çekil.
Bunun gibi tek seferlik bir şarkı dışında bir şey yapmaya dair kendi hikayemiz. -Bırakın güzel zamanlar geçsin.
Güzel zamanların geçmesine izin verin. Bu yapay zeka gibi mükemmel bir gün. Beni deli edecek ne yapıyorsun?
-Bırakın güzel zamanlar geçsin. -Oh, bırakalım güzel zamanlar geçsin.
Güzel zamanların geçmesine izin verin.
Güzel zamanların geçmesine izin verin.
Güzel zamanların geçmesine izin verin. Evet!
-Seni ilk gördüğümde hissettiğim duygu. -Tanrım.
-Kalbim oynamaya başlıyor. -El ele yürümek istiyorum.
Hayır, bana sadece bir kez sarıl. - Sanırım aynı şeyleri hissediyoruz. Garip olmayın.
Biliyoruz. Sakin ve kaba bir ritim. Sadece onu kendi haline bırak ve kendini bırak.
Ruh halinize bağlı olarak daha fazla kaybolun. Bebeğim, tek yapmamız gereken şu. . . -Yoldan çekil. Yolundan çekil.
Hepimiz yapışkan bir şey gördüğümüzde neden müziği durduralım? Yolundan çekil.
-Bebeğim, tek yapmamız gereken bu. -Yaklaşmak için mesafeyi daraltın.
Yolundan çekil.
- Bunun gibi tek seferlik bir şarkı dışında bir şey yapma konusunda kendi hikayemiz.
-Güzel zamanların geçmesine izin ver. -Bırakın güzel zamanlar geçsin.
Bunun gibi mükemmel bir gün -AI. Beni deli edecek ne yapıyorsun? -Bırakın güzel zamanlar geçsin.
Bırakın güzel zamanlar geçsin.
Güzel zamanların geçmesine izin verin.
Güzel zamanların geçmesine izin verin.
Güzel zamanların geçmesine izin verin. Evet!