Şunun daha fazla şarkısı: Natos y Waor
Şunun daha fazla şarkısı: Recycled J
Şunun daha fazla şarkısı: Hijos de la Ruina
Açıklama
Besteci: Gonzalo Cidre Aranaz
Besteci: Fernando Hisado Maldonado
Besteci: Jorge Escorial Moreno
Usta: Koar
Yapımcı: BatzOut
Yapımcı: Pablo Gareta
Yapımcı: SokeThugPro
Yapımcı: PMP
Vokal Kayıt Mühendisi: Pablo Gareta
Vokal Kayıt Mühendisi: PMP
Vokal Kayıt Mühendisi: SokeThugPro
Vokal Kayıt Mühendisi: BatzOut
Mikser: Pablo Gareta
Mikser: PMP
Mikser: SokeThugPro
Mikser: BatzOut
Sözler ve çeviri
Orijinal
Si eres de la ruina, ven conmigo a la guerra.
No estamos de vuelta, estamos de vuelta y media.
Vuelven los tres, cuatro años después, para siempre como tinta en mi piel.
Otra vez viendo amanecer, otro martes 13, la nostalgia de ayer, para siempre como tinta en mi piel.
Yo ya era rapero cuando ser rapero te cerraba puertas.
Me da pena ver a los nuevos cogiendo esa mierda de ofertas, comprando cadenas con el adelanto pa' tapar su falta de esencia.
Pusimos la primera piedra pa' que caminaran sobre ella, pero se tropiezan.
Sé que quieren mi puesto, los ciegos envidian al tuerto.
No tiene sentido, lo siento, mañana te doy que no llevo na' suelto. Tu tipo empecé al pero, yo ya ni me acuerdo.
Cabrón, soy un perro, me quito el bozal y te escupo, te ladro y te muerdo.
La pena por dentro y la cadena por fuera.
Bajo esta noche negra juego con mis ojeras, tibias y calaveras, ruido de sirenas, ah.
Esta es la música que altera a las fieras.
Esos tres chavales sin dueño ni bandera, de aquellos ya decían que apuntaban maneras.
Lo mejor de cada casa, los raros de la escuela, las cabras en esta mierda, hoe, aunque les duela.
Tengo mil problemas y un castillo de arena, una calavera cuelga de mi cadena.
Vuelven los tres, cuatro años después, para siempre como tinta en mi piel.
Otra vez, otra vez.
La alegría y la pena de tres chicos cualquiera, por siempre como tinta en mi piel.
Türkçe çeviri
Eğer mahvolursan benimle savaşa gel.
Geri dönmedik, bir buçuk geri döndük.
Üçü, dört yıl sonra tenimdeki mürekkep gibi sonsuza kadar geri dönüyor.
Güneşin doğuşunu tekrar izlemek, bir başka 13'üncü Salı, dünün nostaljisi, sonsuza kadar tenimde mürekkep gibi kalacak.
Ben rapçiyken sana kapıları kapatmış bir rapçiydim zaten.
Yeni gelenlerin bu boktan teklifleri kabul ettiğini, avansla zincir satın alarak öz eksikliklerini kapatmak beni üzüyor.
Yürüsünler diye ilk taşı koyduk ama tökezlediler.
Biliyorum işimi istiyorlar, körler tek gözlüleri kıskanıyor.
Hiç mantıklı değil, üzgünüm, yarın sana elimde gevşek bir şey olmadığını söyleyeceğim. Senin adamla başladım ama artık hatırlamıyorum bile.
Piç, ben bir köpeğim, ağzımı çıkarırım ve sana tükürürüm, sana havlarım ve seni ısırırım.
İçeride acı, dışarıda zincir.
Bu kara gecenin altında koyu halkalarımla, kaval kemiklerim ve kafataslarımla oynuyorum, siren sesleriyle, ah.
Bu, canavarları değiştiren müziktir.
Sahibi ve bayrağı olmayan o üç çocuk zaten yol gösterdiklerini söylediler.
Her evin en iyisi, okuldaki tuhaflar, bu pisliğin içindeki keçiler, canları acısa da.
Binlerce sorunum var ve kumdan kalem var, zincirimde bir kafatası asılı.
Üçü, dört yıl sonra tenimdeki mürekkep gibi sonsuza kadar geri dönüyor.
Tekrar tekrar.
Üç çocuğun da neşesi ve hüznü, sonsuza dek tenimde mürekkep gibi kalacak.