Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı alibi

alibi

3:18fransız rap'i, yeni dalga 2025-12-29

Şunun daha fazla şarkısı: Luther

  1. lhorloger
Tüm şarkılar

Açıklama

Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı: Luther

Yapımcı, Besteci: Bilal Hamdi

Miksaj Mühendisi, Besteci, Yapımcı: LUCASV

Yüksek Mühendis: Mathieu Bameulle

Sözler ve çeviri

Orijinal

Là, dehors, c'est chaud

La France de Manu Mac's, c'est quelqu'chose

Ils croient qu'j'suis locked in, music all day

La vérité, l'stud' me donne des névroses

J'me balade les poches pleines

La corde au cou, les vaisseaux explosent

J'te donnais d'la force, t'étais unknown b

Et c'est moi qu'tu voudrais expose

Eh, si j'pouvais, j'f'rais qu'les maquettes

J'finis rien, c'est une maladie

Nouveau projet, nouvel alibi

Ils veulent savoir c'qu'il y a dans ma tête

C'est la pire année d'ma vie

Chaque année, qu'est-c'que t'envies chez moi?

J'les braque après on s'enfuit

Baby, dis-moi, qu'est-c'que t'en dis?

Maman aime pas les exclus (wesh)

C'est mauvais signe pour ma santé

J'ai juste appris à vivre avec

Moi, je croyais qu'j'avais changé

Maladroit, j'me trompe tout l'temps

J'confonds ma meuf et le danger

J'suis gros, c'est déjà quatre heures

En cachette, je cherche un truc à manger

Eh, en bas de son arbre à clochettes

J'ai dormi pendant quatre années d'affilées

J'suis un mauvais fromage, j'vous fais perdre votre temps

J'ai pas prévu de m'affiner

J'aime bien quand c'est gore, fallait détruire mon corps

L'assortir au cœur abîmé

Si tu veux, fais des pics, t'as le temps

La tortue que je suis n'est pas arrivée

Là, dehors, c'est chaud

La France de Manu Mac's, c'est quelqu'chose

Ils croient qu'j'suis locked in, music all day

La vérité, l'stud' me donne des névroses

J'me balade les poches pleines

La corde au cou, les vaisseaux explosent

J'te donnais d'la force, t'étais unknown b

Et c'est moi qu'tu voudrais expose

Eh, si j'pouvais, j'f'rais qu'les maquettes

J'finis rien, c'est une maladie

Nouveau projet, nouvel alibi

Ils veulent savoir c'qu'il y a dans ma tête

C'est la pire année d'ma vie

Chaque année, qu'est-c'que t'envies chez moi?

J'les braque, après on s'enfuit

Baby, dis-moi, qu'est-c'que t'en dis?

Eh, qu'est-c'que t'en dis?

Dis-moi, qu'est-c'que t'en dis?

Qu'est-c'que t'en dis?

Dis-moi, qu'est-c'que t'en dis?

Qu'est-c'que t'en dis?

Dis-moi, qu'est-c'que t'en dis?

J'les braque, après on s'enfuit

Baby, dis-moi, qu'est-c'que t'en dis?

J'ai plus la tête pleine de rêves

Mon cerveau est troué de part en part

Mes dents s'font d'plus en plus la gueule

La cigarette remplace les carambars

J'aime pas Paname, j'aime pas chez moi

Merde, je me sens bien nulle part

Faut-faut qu'je finisse le bum-al au plus vite

Comme ça le prochain, j'le remets à plus tard

Au final, j'suis comme tout l'monde

J'me dépolitise un peu plus chaque jour

En attendant qu'passe une bombe

J'suis en pierre, qu'on m'craft une tombe

J'étais encore tout petit y'a une seconde

J'croyais qu'j'avais la vie d'vant moi

La peau pâle, les yeux d'outre-tombe

Papa, maman, y a l'ciel qui m'gronde

Si y a une tête, y a toujours un flingue

Fais attention quand tu fais les cours

Tu m'as pas uet

J'suis toujours deux fois meilleur que toi

Il faut pas vendre la peau de l'ours

J'pense pas à vous, vous pouvez m'attendre

J'traine qu'avec ma fimbi et ma bande

La zik, c'est ma manière de m'caner

À chaque fois que j'écris

J'ai les mains qui- tremblent

Là, dehors, c'est chaud

La France de Manu Mac's, c'est quelqu'chose

Ils croient qu'j'suis locked in, music all day

La vérité, l'stud' me donne des névroses

J'me balade les poches pleines

La corde au cou, les vaisseaux explosent

J'te donnais d'la force, t'étais unknown b

Et c'est moi qu'tu voudrais expose

Eh, si j'pouvais, j'f'rais qu'les maquettes

J'finis rien, c'est une maladie

Nouveau projet, nouvel alibi

Ils veulent savoir c'qu'il y a dans ma tête

C'est la pire année d'ma vie (vida)

Chaque année, qu'est-c'que t'envies chez moi?

J'les braque, après on s'enfuit

Baby, dis-moi, qu'est-c'que t'en dis?

Eh, qu'est-c'que t'en dis?

Dis-moi, qu'est-c'que t'en dis?

Qu'est-c'que t'en dis?

Dis-moi, qu'est-c'que t'en dis?

Qu'est-c'que t'en dis?

Dis-moi, qu'est-c'que t'en dis?

J'les braque, après on s'enfuit

Baby, dis-moi, qu'est-c'que t'en dis

Türkçe çeviri

Orada, dışarısı çok sıcak

Manu Mac'in Fransa'sı bir şeydir

Kilitli olduğumu düşünüyorlar, bütün gün müzik

Gerçek şu ki damızlık bende nevroz yaratıyor

Ceplerim dolu dolaşıyorum

Boynuna ip dolanır, gemiler patlar

Sana güç verdim, bilinmiyordun

Ve ifşa etmek istediğin kişi benim

Eh, yapabilseydim sadece modelleri yapardım

Hiçbir şeyi bitirmiyorum, bu bir hastalık

Yeni proje, yeni mazeret

Kafamın içinde ne olduğunu bilmek istiyorlar

Bu hayatımın en kötü yılı

Her yıl benden ne istiyorsun?

Biz kaçtıktan sonra onları soyacağım

Bebeğim söyle bana, ne diyorsun?

Annem dışlanmışlardan hoşlanmaz (wesh)

Bu sağlığım için kötü bir işaret

Bununla yaşamayı yeni öğrendim

Ben, değiştiğimi sanıyordum

Beceriksizim, her zaman yanılıyorum

Kız arkadaşımı tehlikeyle karıştırıyorum

Ben şişmanım, saat zaten dört

Gizlice yiyecek bir şeyler arıyorum

Eh, çan ağacının dibinde

Dört yıl aralıksız uyudum

Ben kötü bir peynirim, vaktini boşa harcıyorum

Kendimi geliştirmek gibi bir planım yok

Kanlı olması hoşuma gidiyor, bedenimi yok etmek zorunda kaldım

Bunu hasarlı kalple eşleştirin

İsterseniz fotoğraf çekin, vaktiniz var

Benim olduğum kaplumbağa henüz gelmedi

Orada, dışarısı çok sıcak

Manu Mac'in Fransa'sı bir şeydir

Kilitli olduğumu düşünüyorlar, bütün gün müzik

Gerçek şu ki damızlık bende nevroz yaratıyor

Ceplerim dolu dolaşıyorum

Boynuna ip dolanır, gemiler patlar

Sana güç verdim, bilinmiyordun

Ve ifşa etmek istediğin kişi benim

Eh, yapabilseydim sadece modelleri yapardım

Hiçbir şeyi bitirmiyorum, bu bir hastalık

Yeni proje, yeni mazeret

Kafamın içinde ne olduğunu bilmek istiyorlar

Bu hayatımın en kötü yılı

Her yıl benden ne istiyorsun?

Onları soyuyorum, sonra kaçıyoruz

Bebeğim söyle bana, ne diyorsun?

Ne diyorsun?

Söylesene, ne diyorsun?

Sen ne diyorsun?

Söylesene, ne diyorsun?

Sen ne diyorsun?

Söylesene, ne diyorsun?

Onları soyuyorum, sonra kaçıyoruz

Bebeğim söyle bana, ne diyorsun?

Kafam artık hayallerle dolu değil

beynim delik deşik

Dişlerim gittikçe kötüleşiyor

Sigara karambarların yerini alıyor

Paname'yi sevmiyorum, evimi sevmiyorum

Lanet olsun, kendimi hiçbir yerde iyi hissetmiyorum

Bu serseri mümkün olduğu kadar çabuk bitirmeliyim

Böylece bir sonrakini daha sonraya erteledim

Sonuçta ben de herkes gibiyim

Her gün kendimi biraz daha depolitize ediyorum

Bombanın geçmesini bekliyorum

Ben taştan yapıldım biri bana mezar yapsın

Bir saniye önce hâlâ küçüktüm

Önümde bir hayat olduğunu sanıyordum

Soluk ten, mezarın ötesinden gözler

Baba, anne, gökyüzü beni azarlıyor

Kafa varsa her zaman silah vardır

Ders çalışırken dikkatli olun

beni dinlemedin

Hala senden iki kat daha iyiyim

Ayının derisini satmamalısın

Seni düşünmüyorum, beni bekleyebilirsin

Sadece fimbim ve çetemle takılırım

Zik benim öfkelenme yöntemim

Her yazdığımda

Ellerim titriyor

Orada, dışarısı çok sıcak

Manu Mac'in Fransa'sı bir şeydir

Kilitli olduğumu düşünüyorlar, bütün gün müzik

Gerçek şu ki damızlık bende nevroz yaratıyor

Ceplerim dolu dolaşıyorum

Boynuna ip dolanır, gemiler patlar

Sana güç verdim, bilinmiyordun

Ve ifşa etmek istediğin kişi benim

Eh, yapabilseydim sadece modelleri yapardım

Hiçbir şeyi bitirmiyorum, bu bir hastalık

Yeni proje, yeni mazeret

Kafamın içinde ne olduğunu bilmek istiyorlar

Bu hayatımın en kötü yılı (vida)

Her yıl benden ne istiyorsun?

Onları soyuyorum, sonra kaçıyoruz

Bebeğim söyle bana, ne diyorsun?

Ne diyorsun?

Söylesene, ne diyorsun?

Sen ne diyorsun?

Söylesene, ne diyorsun?

Sen ne diyorsun?

Söylesene, ne diyorsun?

Onları soyuyorum, sonra kaçıyoruz

Bebeğim söyle bana, ne diyorsun

Videoyu izle Luther - alibi

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam