Açıklama
İlişkili Sanatçı: Black Eyed Peas X Nicky Jam X Tyga
Besteci, Söz Yazarı: William Adams
Vokal: J. Rey Soul
Besteci, Söz Yazarı: Allan Pineda
Yapımcı: will.i.am ortak yapımcı Johnny Goldstein
Mühendis, Mastering Mühendisi, Karıştırma Mühendisi: Dylan "3-D" Dresdow
Besteci, Söz Yazarı: Jimmy Luis Gomez
Klavyeler, Programcı: Johnny Goldstein
Besteci, Söz Yazarı: Michael Ray Stevenson
Besteci, Söz Yazarı: Nick Rivera Caminero
Besteci, Söz Yazarı: James Johnson
Besteci, Söz Yazarı: Alonzo Miller
Besteci, Söz Yazarı: Kirk Burrell
Sözler ve çeviri
Orijinal
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah) ooh
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
I keep dreaming about tomorrow
Tired of living in the sorrow
We're on that psychedelic path
Tryna find the signs, it's a long road
But I gotta have faith
My friends tell me that I'm crazy
My mother thinks I should see a therapist
But I think they're jealous of my lifestyle
Or maybe they're just jealous of my clothes
I put on my fancy hat
And all the bad things go away
It's la vida loca
It's la vida loca (ah)
It's la vida loca
It's la vida loca (ah, ah-ah-ah)
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
These are the best days of my life
In the end, the story's always the same
It's about who you love and who you don't
And when you die, the people that you left behind
These are the best days of my life
In the end, the story's always the same
It's about who you love and who you don't
And when you die, the people that you left behind
I put on my fancy hat
And all the bad things go away
It's la vida loca
It's la vida loca (ah)
It's la vida loca
It's la vida loca (ah, ah-ah-ah)
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Türkçe çeviri
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah) ooh
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Yarın hakkında hayal kurmaya devam ediyorum
Acı içinde yaşamaktan yoruldum
Biz o psychedelic yoldayız
İşaretleri bulmaya çalışıyorum, bu uzun bir yol
Ama inancım olmalı
Arkadaşlarım bana deli olduğumu söylüyor
Annem bir terapiste görünmem gerektiğini düşünüyor
Ama sanırım yaşam tarzımı kıskanıyorlar
Ya da belki sadece kıyafetlerimi kıskanıyorlardır
Süslü şapkamı taktım
Ve tüm kötü şeyler ortadan kayboluyor
Burası la vida loca
Burası la vida loca (ah)
Burası la vida loca
Bu la vida loca (ah, ah-ah-ah)
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Bunlar hayatımın en güzel günleri
Sonuçta hikaye hep aynı
Bu kimi sevdiğin ve kimi sevmediğinle ilgili
Ve öldüğünde arkanda bıraktığın insanlar
Bunlar hayatımın en güzel günleri
Sonuçta hikaye hep aynı
Bu kimi sevdiğin ve kimi sevmediğinle ilgili
Ve öldüğünde arkanda bıraktığın insanlar
Süslü şapkamı taktım
Ve tüm kötü şeyler ortadan kayboluyor
Burası la vida loca
Burası la vida loca (ah)
Burası la vida loca
Bu la vida loca (ah, ah-ah-ah)
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah