Şunun daha fazla şarkısı: Ursaru
Açıklama
Yapımcı: Chopin
Besteci: Chiriac Emanuel Ursaru
Söz Yazarı: Chiriac Emanuel Ursaru
Sözler ve çeviri
Orijinal
E bună rău de tot! Ursarino, mami.
Haide, nu te mai preface, că știu că și ție-ți place. Ia vino-ncoace, ia vino-ncoace. Eu te zăpăcesc, mami, eu nu te las în pace.
Ia vino-ncoace, ia vino-ncoace. Ce tralie, ce buze auoleu, da' ce-mi place!
Îmi tot sună telefonul, dar nu prea pot să răspund.
Timpu' meu înseamnă bani, de aia ceasu' meu e scump. Stai puțin că zăpăcesc și nu prea știu cum să-ți spun.
Mami, ponte pe mine, hai ponte pe mine, cica cica ponte pe mine, hai ponte pe mine, da cica ponte pe mine, hai ponte pe mine.
E nebună, mă tot sună când are chef de prostii. Pe ala curte somnilo, da' pe ala mandre sadili. Așa ceva nu mai există.
Uite cum arată, zici că vine din revistă. Te fac fericită, mami, niciodată tristă.
Ai, are curu bum, bum, brr, brr, vai, vai! Cica sunt nebun, bum, brr, brr, vai, vai!
Se mișcă pe ritm tot tun, tun, tun, tun, tun, tun. Mami, sunt nebun.
Tun, tun, ești bună rău, mă jur. Îmi tot sună telefonul, dar nu prea pot să răspund.
Timpu' meu înseamnă bani, de aia ceasu' meu e scump.
Stai puțin că zăpăcesc și nu prea știu cum să-ți spun. Haide, nu te mai preface, că știu că și ție-ți place.
Ponte pe mine, ha ponte pe mine, da cica ponte pe mine, ha ponte pe mine.
E nebună, mă tot sună când are chef de prostii. Haide, nu te mai preface, că știu că și ție-ți. . .
Ia vino-ncoace.
Eu te zăpăcesc, mami, eu nu te las în pace, în pace. Ursarino, ah, ah!
N-am, n-am, n-am cum să stau cu tine la masă. Cum te dai bărbat, te bagă nevasta în casă.
De-acasă ieși din casă, vere, tre' să fii pe fază. Noi suntem ursari, vorbim pe țigănește-n casă.
Da, da, da, cica, cica ponte pe mine, ha ponte pe mine, da cica ponte pe mine, ha ponte pe mine, da cica ponte pe mine, ha ponte pe mine, da cica ponte pe mine, ha ponte pe mine, cica ponte pe mine, cica ponte pe mine!
Türkçe çeviri
Çok kötü! Ursarino, anne.
Hadi, numara yapmayı bırak çünkü senin de hoşuna gittiğini biliyorum. Buraya gel, buraya gel. Kafanı karıştırıyorum anne, seni yalnız bırakmayacağım.
Buraya gel, buraya gel. Ne tılsım, ne güzel dudaklar, evet hoşuma gitti!
Telefonum çalıyor ama tam olarak cevaplayamıyorum.
Zamanım para demektir, bu yüzden saatim pahalı. Dur bir dakika, saçma sapan konuşuyorum ve sana nasıl söyleyeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Anne, üzerime bas, üzerime bas, üzerime bas, üzerime bas, üzerime bas, üzerime bas, üzerime bas.
O bir deli, kendini aptal gibi hissettiğinde beni arayıp duruyor. O bahçede uyuyun, evet, gururla orada oturun. Artık böyle bir şey yok.
Bakın nasıl görünüyor, dergiden geldiğini söylüyorsunuz. Seni mutlu ediyorum anne, asla üzmüyorum.
Ah, çok güzel bir poposu var, bum, brr, brr, woah, woah! Cica Ben deliyim, bum, brr, brr, vay, vay!
Topun, topun, topun, topun, topun, topun ritmine göre hareket eder. Anne, ben deliyim.
Cannon, top, iyisin, kötüsün, yemin ederim. Telefonum çalıyor ama tam olarak cevaplayamıyorum.
Zamanım para demektir, bu yüzden saatim pahalı.
Dur bir dakika, saçma sapan konuşuyorum ve sana nasıl söyleyeceğimi gerçekten bilmiyorum. Hadi, numara yapmayı bırak çünkü senin de hoşuna gittiğini biliyorum.
Beni köprüle, ha beni köprüle, evet ağustosböceği beni köprüle, ha beni köprüle.
O bir deli, kendini aptal gibi hissettiğinde beni arayıp duruyor. Hadi, numara yapmayı bırak çünkü senin de öyle yaptığını biliyorum. . .
Buraya gel.
Kafanı karıştırıyorum anne, seni yalnız bırakmayacağım, yalnız. Ursarino, ah, ah!
Yapamam, yapamam, seninle masaya oturamam. Erkek olunca karın seni eve yerleştiriyor.
Evden çık kuzen, tetikte olmalısın. Biz ayıyız, evde çingenelerle konuşuruz.
Evet, evet, evet, ağustosböceği, ağustosböceği köprü beni, ha köprü beni, evet ağustosböceği köprü beni, ha köprü beni, evet ağustosböceği köprü beni, ha köprü beni, evet ağustosböceği beni köprü, ha köprü beni, ağustosböceği köprüsü beni, ağustosböceği köprü beni!