Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı STIU CA TI-E DOR

STIU CA TI-E DOR

3:34tuzak, yele 2025-07-28

Sözler ve çeviri

Orijinal

Și știu că ți-e dor și mori, nu ai somn, noaptea nu poți să dormi. Știu că nu ai somn, noaptea nu poți să dormi.
Te aud în ecou, din nou. Spui numele meu, dar știu că îți e greu.
Auzi numele meu, dar știu că îți e greu. De ce mă urmărești? Simt mereu că mă privești.
Ai vrut doar să te distrezi, dar crede-mă, o să regreți.
Și te văd ah, că mă vezi ah, după oriunde merg, mă filezi ah. Și nu poți să nu poți să mai cred.
Și știu că ți-e dor și mori, nu ai somn, noaptea nu poți să dormi.
Știu că nu ai somn, noaptea nu poți să dormi.
Te aud în ecou, din nou.
Spui numele meu, dar știu că îți e greu. Auzi numele meu, dar știu că îți e greu.
Te, te, te văd că vrei să te întorci, să repari tot ce-a fost.
Dar în locul meu deja răspunzi și închid când aud vocea ta. Mă, mă, mă visezi în somn, în mintea ta peste tot.
Parcă-ți lipsește ceva.
Sunt în stradă, bate soarele în ochi. E dimineață, nu știu dacă mă întorc.
Ego-ul e prea mare în mine, dar tot vreau să te văd. De ce nu ți-ați tupă rana?
Tot ce aveam în trecut vreau un viitor. Niciuna bună, toate sunt de decor.
Vreau să fiu departe de tine, dar nu e așa ușor. De ce nu-ți asumi greșeala?
. . . Și mori, nu ai somn, noaptea nu poți să dormi.
Știu că nu ai somn, noaptea nu poți să dormi. Te aud în ecou, din nou.
Spui numele meu, dar știu că îți e greu. Auzi numele meu, dar știu că îți e greu.
Dacă o să fie la fel, mâine nu încep cu un apel.
Tu, prințesă de cartier, te scot pe oriunde sunt cel. Ne-am certat ieri, acum ne revedem.
E toxic ce avem și a fost -să-l stingem cu foc, e un incendiu imens.
-Mă trezesc de dimineață doar cu tine în gând și când îmi aduc aminte te-am lăsat singură plângând.
Și știu că n-a fost bine ce-am făcut, te-am lăsat la pământ, dar și tu m-ai forțat și ai fost drac mă, știi cine sunt? Încă n-ai uitat, încă vrei să mă suni.
Știu că ți-e dor, dar știi că nu-ți răspund. Apoi mă întorc pe la tine pe catangul.
Nu mai vreau să știu, fată, -nu mai vreau s-aud. -Și dacă te văd, nu te aștept cu flow.
Decât să te cred, mă minți în cur io. Ce sens are răspunderea?
De ce nu-ți asumi greșeala? Ba lasă să îmi duci durerea, că te doare, nu îți încolo.
De aceea sunt oriunde în world.
Și știu că ți-e dor și mori, nu ai somn, noaptea nu poți să dormi.
Știu că nu ai somn, noaptea nu poți să dormi. Te aud în ecou, din nou.
Spui numele meu, dar știu că îți e greu. Auzi numele meu, dar știu că îți e greu.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah!

Türkçe çeviri

Ve biliyorum ki özlüyor ve ölüyorsun, uyuyamıyorsun, geceleri uyuyamıyorsun. Biliyorum uykun yok, geceleri uyuyamıyorsun.
Seni yine yankıda duyuyorum. Adımı söylüyorsun ama bunun senin için zor olduğunu biliyorum.
Adımı duyuyorsun ama bunun senin için zor olduğunu biliyorum. neden beni takip ediyorsun sürekli beni izlediğini hissediyorum.
Sadece eğlenmek istedin ama inan bana, pişman olacaksın.
Ve seni görüyorum ah, sen de beni görüyorsun ah, gittiğim her yerden sonra beni çeviriyorsun ah. Ve buna inanmadan edemiyorsun.
Ve biliyorum ki özlüyor ve ölüyorsun, uyuyamıyorsun, geceleri uyuyamıyorsun.
Biliyorum uykun yok, geceleri uyuyamıyorsun.
Seni yine yankıda duyuyorum.
Adımı söylüyorsun ama bunun senin için zor olduğunu biliyorum. Adımı duyuyorsun ama bunun senin için zor olduğunu biliyorum.
Sen, sen, görüyorum ki geri dönüp olan her şeyi düzeltmek istiyorsunuz.
Ama benim yerimde zaten sesini duyduğumda cevap veriyorsun ve telefonu kapatıyorsun. Ben, ben, uykunda, aklında her yerde beni hayal ediyorsun.
Sanki bir şeyleri kaçırıyorsun.
Sokaktayım, güneş gözüme giriyor. Sabah oldu, döner miyim bilmiyorum.
Egom çok büyük ama yine de seni görmek istiyorum. Neden yaranı sarmıyorsun?
Geçmişte sahip olduğum her şeyin bir gelecek olmasını istiyorum. Hiçbiri iyi değil, hepsi dekorasyon amaçlı.
Senden uzaklaşmak istiyorum ama bu o kadar kolay değil. Neden hatanın sorumluluğunu almıyorsun?
. . . Ve ölürsün, uykun olmaz, geceleri uyuyamazsın.
Biliyorum uykun yok, geceleri uyuyamıyorsun. Seni yine yankıda duyuyorum.
Adımı söylüyorsun ama bunun senin için zor olduğunu biliyorum. Adımı duyuyorsun ama bunun senin için zor olduğunu biliyorum.
Eğer aynı olacaksa yarın bir telefonla başlamayacağım.
Sen, mahalle prensesi, seni bulunduğum yere götüreceğim. Dün kavga ettik, şimdi tekrar buluşuyoruz.
Elimizdeki şey zehirli ve öyleydi; hadi ateşle söndürelim, bu çok büyük bir yangın.
-Sabahları aklımda sadece senle uyanıyorum ve seni ağlayarak yalnız bıraktığımı hatırladığımda.
Bir gün önce bir kez daha bir şey yapamadınız mı, bir dahaki sefere ne yapacağınızı ve bir gün önce ne yapacağınızı biliyor musunuz? Hala unutmadın, hâlâ beni aramak istiyorsun.
Beni özlediğini biliyorum ama sana cevap vermediğimi biliyorsun. Sonra catang'la sana geri döneceğim.
Artık bilmek istemiyorum kızım, - Artık duymak istemiyorum. -Ve eğer seni görürsem, seni akıcı bir şekilde beklemiyorum.
Sana inanmak yerine bana yalan söylüyorsun. Sorumluluk ne anlama geliyor?
Neden hatanın sorumluluğunu almıyorsun? Peki, acımı alayım, çünkü acıtıyor, onu alma.
Bu yüzden dünyanın her yerindeyim.
Ve biliyorum ki özlüyor ve ölüyorsun, uyuyamıyorsun, geceleri uyuyamıyorsun.
Biliyorum uykun yok, geceleri uyuyamıyorsun. Seni yine yankıda duyuyorum.
Adımı söylüyorsun ama bunun senin için zor olduğunu biliyorum. Adımı duyuyorsun ama bunun senin için zor olduğunu biliyorum.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah!

Videoyu izle Berechet, VANILLA, 21SIIEMPRE, CERCEL - STIU CA TI-E DOR

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam