Açıklama
Söz Yazarı: Kim Jang Woo
Şarkı Sözü Yazarı: 어영수
Besteci: Kim Jang Woo
Besteci: 어영수
Aranjör: 어영수
Sözler ve çeviri
Orijinal
もしも君に巡り逢えたら
二度と君の手を離さない
春の終わり告げる 花御堂
霞む花 一枚(ひとひら)
蘇る 思い出の歌
この胸に 今も優しく
Time after time
君と出逢った奇跡
緩やかな風吹く街で
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道
今も忘れない約束
風に君の声が聞こえる
薄氷(うすらい)冴返る 遠い記憶
傷付く怖さを知らず 誓った
いつかまたこの場所で
巡り逢おう 薄紅色の
季節が来る日に 笑顔で
Time after time
ひとり 花舞う街で
散らざるときは戻らないけれど
あの日と同じ 変わらない景色に
涙ひらり 待っていたよ
風舞う花びらが 水面を撫でるように
大切に想うほど 切なく...
人は皆孤独と言うけれど
探さずにはいられない 誰かを
儚く壊れやすいものばかり
追い求めてしまう
Time after time
君と色づく街で
出逢えたら もう約束はいらない
誰よりもずっと 傷付きやすい君の
そばにいたい今度は きっと
Türkçe çeviri
Eğer seninle tanışabilseydim
Bir daha asla elini bırakmayacağım
Hanamido baharın sonunu duyurdu
Tek bir puslu çiçek
Anıların şarkısı canlandı
Hala bu göğse karşı nazikim
Zaman zaman
Seninle tanışmam bir mucize
Hafif rüzgarların estiği bir kasabada
Yavaşça el ele tutuştuk ve tepeden aşağı yürüdük
Şimdi bile unutmayacağım bir söz
Rüzgarda sesini duyuyorum
İnce bir buz, uzak bir anı
Yemin ederim incinme korkusunu bilmiyordum
bir gün yine bu yerde
Tekrar buluşalım, uçuk pembe
Sezon geldiğinde gülümse
Zaman zaman
Çiçeklerin dans ettiği şehirde yalnızım
Dağılmazsa geri gelmez
O günkü değişmeyen manzara
Gözyaşlarının akmasını bekliyordum
Rüzgârda dans eden yaprakların su yüzeyini okşaması gibi
Ne kadar değer verirsem o kadar acı çekerim...
Herkes yalnız olduğunu söylüyor ama
Yardım edemem ama birini aramam
Her şey geçici ve kırılgandır
peşindeyim
Zaman zaman
Seninle renk değiştiren şehirde
Buluştuktan sonra başka söze gerek yok
Sen başkalarından çok daha savunmasızsın.
Bu sefer mutlaka yanında olmak istiyorum