Açıklama
Ana Sanatçı: DerSchiefen
Yapımcı: DerSchiefen
Söz Yazarı: Johann Wolfgang von Goethe
Şarkı Sözü Yazarı: Torsten Schiefen
Besteci: Johann Wolfgang von Goethe
Besteci: Torsten Schiefen
Sözler ve çeviri
Orijinal
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind; er hat den Knaben wohl in dem Arm, er fasst ihn sicher, er hält ihn -warm.
-Mein Sohn, was birgst du so bang dein -Gesicht? -Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
-Den Erlenkönig mit Kron' und Schweif? -Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.
Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
Gar schöne Spiele spiel' ich mit dir: manch' bunte Blumen sind an dem Strand, meine Mutter hat manch' gülden -Gewand.
-Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht, was Erlenkönig mir leise verspricht?
Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind; in dürren Blättern säuselt der Wind.
Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
Meine Töchter sollen dich warten schön; meine Töchter führen den nächtlichen Reihn und wiegen und tanzen und singen dich ein.
Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort -Erlkönigs Töchter am düsteren Ort?
-Mein Sohn, mein Sohn, ich seh' es genau: es scheinen die alten Weiden so grau.
Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt; und bist du nicht willig, so brauch' ich Gewalt.
Mein Vater, mein Vater, und fasst er mich an! Erlkönig hat mir ein Leids getan!
Dem Vater grauset's; er reitet geschwind, er hält in den Armen das sichsehende Kind, erreicht den Hof mit Müh' und Not; in seinen Armen das Kind war tot.
Türkçe çeviri
Gecenin ve rüzgârın içinden bu kadar geç saatte kim at sürüyor?
Çocuğuyla birlikte olan babadır; çocuğu kucağında tutuyor, onu sımsıkı tutuyor, sıcak tutuyor.
-Oğlum, neden yüzünü bu kadar endişeyle saklıyorsun? -Erlkönig'i görmüyor musun baba?
-Taçlı ve kuyruklu Kızılağaç Kral mı? -Oğlum, bu bir sis çizgisi.
Sevgili çocuğum, gel, benimle gel!
Sevgili çocuğum, gel, benimle gel!
Seninle çok güzel oyunlar oynayacağım: Sahilde bir sürü rengarenk çiçekler var, annemin bir sürü altın elbisesi var.
-Babam, babam ve Erlenkönig'in sessizce bana verdiği sözü duymuyor musun?
Sakin ol, sakin kal çocuğum; Rüzgâr kuru yaprakları hışırdatıyor.
Benimle gelmek ister misin güzel çocuk?
Kızlarım seni bekleyecek güzelim; kızlarım gece geçit törenine liderlik ediyor, sallanıyor, dans ediyor ve size şarkı söylüyor.
Babamı, babamı görmüyor musun, karanlık yerde Erlkönig'in kızlarını?
-Oğlum, oğlum, bunu çok net görüyorum: eski meralar çok gri görünüyor.
Seni seviyorum, güzel vücudun beni heyecanlandırıyor; ve eğer istemiyorsan, güce ihtiyacım var.
Babam, babam ve bana dokunuyor! Erlkönig başımı çok belaya soktu!
Baba dehşete kapılmıştır; hızla biner, gören çocuğu kucağına alır, zorlukla ve zorlukla çiftliğe ulaşır; çocuk onun kollarında ölmüştü.