Açıklama
Arkaplan Vokalleri: Cleo Sol
Baş Vokal: Cleo Sol
Bas Gitar: Inflo
Gitar: Inflo
Piyano: Inflo
Davul: Inflo
Yapımcı: Inflo
Kayıt Mühendisi: Tesfa Winckler
Besteci Söz Yazarı: Kleopatra Nikolic
Söz Yazarı: Kleopatra Nikoliç
Besteci: Kleopatra Nikolic
Besteci Söz Yazarı: Dean Josiah Cover
Söz Yazarı: Dean Josiah Cover
Besteci: Dean Josiah Kapak
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yo
Non ho risposte, ho solo più domande
Ma se vuoi restiamo ad analizzarle
Domani non è nulla di importante
E con 'sti soldi ho più vini di classe
E con 'sti sogni sentirmi distante
Ogni mio dovere sembra interessante
Me l'hai insegnato tu come fare la spesa e fare il bucato
Ricordo prima casa a Milano
Che era una stanza col letto ed armadio
Nel dubbio la tappezzasti di quadri
Di tutti i badge dei concerti passati
Chiedevi vita in dettagli che io
Neanche pensavo essere interessanti
Mi hai insegnato che a Dio nemmeno ci credi
Ma credi negli angeli (one, two, three, four)
Ti chiamavo "Girasole", ti parlavo di pistole
Dieci passi all'evasione, ma oramai tu sarai altrove
So che ovunque sarai fiera, conosco la tua visione
Ho un vino di classe in più stasera ed è a noi, yeah
Ti chiamavo "Girasole", ti parlavo di pistole
Dieci passi all'evasione, ma oramai tu sarai altrove
So che ovunque sarai fiera, conosco la tua visione
Ho un vino di classe in più stasera ed è a noi, yeah
Torna, torna, torna, torna, tutto torna (tutto torna)
Tutti 'sti bagagli culturali col tuo nome che ci faccio?
Farò in modo che mi stiano bene addosso
(Che mi stiano bene addosso)
Ci stavamo bene addosso, baby
Torna, torna, torna, torna, tutto torna (tutto torna)
Tutti 'sti bagagli culturali col tuo nome, che ci faccio?
Farò in modo che mi stiano bene addosso
(Che mi stiano bene addosso)
Ci stavamo bene addosso
Primo gennaio 2020
Sai, scrivo le cose come mi vengono
Il bagno che è grande più della camera
La vita è mia, quindi me la prendo
Vuole che mordo mentre scopiamo
Vita veloce, ma dove vado?
Non ho risposte, però ti amo
Ma dalle mie parti si fermano alle armi
E sparami, spara, mi terrorizza
Sai, questa vita è una vera figa
Gira e rigira, più scappi
Più te la ritrovi davanti
Voglion tutti sapere chi è Mirko
Voglion tutti sapere chi è Simba
Ma non te che vuoi prendere il tempo
Per guardare oltre la superficie
Quando lasciai casa, dissi: "Si parte, ragazza"
Dissi: "Si balla, fai cassa", io e mio fratello, due OG
No girasoli, Gogol', anime morte, Rogòžin
Tu sei l'idiota, screenshotta, ho il mal d'Europa, Marotta
Mhm, da quando scrivo, so amare, no rapine
So starmene impassibile per ore sopra un filo
"Dottore, sono io", rivedere mio padre
Dopo trent'anni in carcere, dopo trent'anni in pace
Torna, torna, torna, torna, tutto torna (tutto torna)
Tutti 'sti bagagli culturali col tuo nome che ci faccio?
Farò in modo che mi stiano bene addosso
(Che mi stiano bene addosso)
Ci stavamo bene addosso, baby
Torna, torna, torna, torna, tutto torna (tutto torna)
Tutti 'sti bagagli culturali col tuo nome, che ci faccio?
Farò in modo che mi stiano bene addosso
(Che mi stiano bene addosso)
Ci stavamo bene addosso
Se vuoi, ripetiamo i motivi per filo e per segno ridendo
Finendone un'altra, puntandoci un dito per scherzo
Del come ormai adesso non ci completiamo, noi, noi
Dio, per quante volte non lo facevamo?
Se vuoi, rifacciamo anche tutto da capo
Tutto spiccicato, lo rifarei uguale ogni errore
Perché ad ogni errore noi due partivamo, sì, ma dove? Eh-eh
Ma dove? Eh-eh
Türkçe çeviri
Hey
Cevaplarım yok, sadece daha fazla sorum var
Ama istersen kalıp onları analiz ederiz.
Yarın önemli bir şey değil
Ve bu parayla daha klas şaraplar alıyorum
Ve bu hayallerle kendimi uzak hissediyorum
Her görevim ilginç görünüyor
Bana alışveriş yapmayı ve çamaşır yıkamayı öğrettin
Milano'daki ilk evimi hatırlıyorum
İçinde yatak ve gardırop bulunan bir odaydı
Şüpheye düştüğünüzde onu resimlerle örtün
Geçmiş konserlerdeki tüm rozetlerden
Yaşamı istediğim ayrıntılarla sordun
İlginç olduklarını bile düşünmedim
Bana Tanrıya bile inanmadığını öğrettin
Ama meleklere inanır mısın (bir, iki, üç, dört)
Sana "Ayçiçeği" dedim, silahlardan bahsettim
Kaçmak için on adım, ama artık başka yerde olacaksın
Nerede gurur duyacaksan, vizyonunu biliyorum
Bu gece ekstra klas bir şarabım var ve o biziz, evet
Sana "Ayçiçeği" dedim, silahlardan bahsettim
Kaçmak için on adım, ama artık başka yerde olacaksın
Nerede gurur duyacaksan, vizyonunu biliyorum
Bu gece ekstra klas bir şarabım var ve o biziz, evet
Geri dön, geri dön, geri dön, geri dön, her şey geri gelir (her şey geri gelir)
Adının yazılı olduğu bunca kültürel bagajla ne yapacağım?
Bana iyi uyduklarından emin olacağım
(Bana iyi görünsünler)
Birbirimize iyi görünüyorduk bebeğim
Geri dön, geri dön, geri dön, geri dön, her şey geri gelir (her şey geri gelir)
Adının yazılı olduğu tüm bu kültürel bagajla ne yapacağım?
Bana iyi uyduklarından emin olacağım
(Bana iyi görünsünler)
Birbirimize iyi baktık
1 Ocak 2020
Biliyor musun, aklıma geldikçe yazıyorum
Odadan daha büyük olan banyo
Bu benim hayatım, bu yüzden onu alacağım
Sikişirken ısırmamı istiyor
Hızlı hayat ama nereye gidiyorum?
Cevabım yok ama seni seviyorum
Ama benim geldiğim yerde silahlarda duruyorlar
Ve vur beni, vur beni, bu beni korkutuyor
Biliyor musun, bu hayat gerçekten harika
Dönüp dolaş, daha çok kaçıyorsun
Onu ne kadar çok karşında bulursan
Herkes Mirko'nun kim olduğunu bilmek istiyor
Herkes Simba'nın kim olduğunu bilmek istiyor
Ama zamanını almak isteyen sen değilsin
Yüzeyin ötesine bakmak için
Evden çıktığımda "Gidiyoruz kızım" dedim.
Ben ve erkek kardeşim, iki OG'ye "Hadi dans edelim, para kazanalım" dedim.
Ayçiçeği yok, Gogol, ölü ruhlar, Rogòžin
Sen aptalsın, ekran görüntüsü, Avrupa'dan bıktım, Marotta
Mhm, yazmaya başladığımdan beri nasıl sevileceğini biliyorum, soygun yok
Bir telin üzerinde saatlerce kayıtsızca durabilirim
"Doktor, benim" babamı tekrar görmek
Otuz yıl hapisten sonra, otuz yıl huzurdan sonra
Geri dön, geri dön, geri dön, geri dön, her şey geri gelir (her şey geri gelir)
Adının yazılı olduğu bunca kültürel bagajla ne yapacağım?
Bana iyi uyduklarından emin olacağım
(Bana iyi görünsünler)
Birbirimize iyi görünüyorduk bebeğim
Geri dön, geri dön, geri dön, geri dön, her şey geri gelir (her şey geri gelir)
Adının yazılı olduğu tüm bu kültürel bagajla ne yapacağım?
Bana iyi uyduklarından emin olacağım
(Bana iyi görünsünler)
Birbirimize iyi baktık
İsterseniz motifleri gülerek detaylı bir şekilde tekrarlıyoruz.
Bir başkasını bitirip şaka olsun diye parmağını ona doğrultmak
Şimdi nasıl kendimizi, bizi, bizi tamamlamadığımız hakkında
Tanrım, bunu kaç kez yapmadık?
Eğer istersen her şeyi yeniden bile yapabiliriz
Her şey dümdüz ilerliyor, her hatayı tekrar aynısını yapardım
Çünkü her hatada ikimiz ayrılırdık, evet ama nerede? Eh-eh
Ama nerede? Eh-eh