Şunun daha fazla şarkısı: Petit
Şunun daha fazla şarkısı: Mimì
Açıklama
Vokal: Mimi
Usta Mühendis: Gorbaciof
Karıştırma Mühendisi: Gorbaciof
Yapımcı: Gorbaciof
Programcı: Gorbaciof
Vokal: Petite
Yapımcı: Sciabba
Programcı: Sciabba
Besteci, Söz Yazarı: Manuel Finotti
Besteci, Söz Yazarı: Mimì Caruso
Besteci, Söz Yazarı: Salvatore Giovanni Sciabbarrasi
Besteci, Söz Yazarı: Salvatore Moccia
Sözler ve çeviri
Orijinal
Perdonami se sono andato via di casa. Perdonami, scusa, ho fatto una stronzata.
Almeno guardami.
Se delle volte ti sembro un estraneo, non vuol dire che poi non ti -amo. Sì, lo so che non sei stupida.
-Perdonami se sono andata via dal letto senza dirtelo. Mille sguardi senza comprensione.
Avanti giudica, le lancette vanno avanti e noi fermi come foto Polaroid, per -capire se è finito o no. . .
-Ricordi noi due dentro un bar a bere come due rockstar, con dei pensieri in meno.
Ci bastava ridere, ma poi che ci è successo?
Ma guarda cosa ci ha fatto l'amore, ha messo il cielo dentro il mio universo.
E forse è tutta colpa delle favole, ma non è vero che amare non ha senso.
Ma dimmi, dimmi tutte quelle cose, cucinare insieme, le domeniche a cantare.
Dove sono finite?
Per me sei mille -vite, adesso, adesso!
-Fammi riscoprire qual è la parte buona di me.
Dammi cento baci e poi altri mille, anche se non lo so se finirà, ti direi una bugia: rimani ancora un'altra notte poi. . .
Tu ricordi noi due dentro un bar a bere come due rockstar, con dei pensieri in meno.
Ci bastava ridere, ma poi che ci è successo?
Ma guarda cosa ci ha fatto l'amore, ha messo il cielo dentro il mio universo.
E forse è tutta colpa delle favole, ma non è vero che amare non ha senso.
Ma dimmi, dimmi tutte quelle cose, cucinare insieme, le domeniche a cantare.
Dove sono finite?
Per me sei mille vite, adesso, adesso!
Amore, ci siamo persi dentro l'universo. Ti ho chiesto scusa e tu mi hai detto: "Vattene".
Ma non è vero che amare non ha senso. Adesso, adesso, adesso.
Adesso, adesso, adesso, adesso.
Perdonami, tu perdonami.
Türkçe çeviri
Eğer evden ayrılırsam beni bağışla. Affet beni, özür dilerim, berbat ettim.
En azından bana bak.
Bazen sana yabancı gibi görünüyorsam bu seni sevmediğim anlamına gelmez. Evet, aptal olmadığını biliyorum.
-Sana söylemeden yataktan kalktıysam beni bağışla. Anlamsız binlerce bakış.
İleriye bakın, eller ileri doğru hareket ediyor ve biz de Polaroid fotoğrafları gibi hareketsiz duruyoruz, bitip bitmediğini anlıyoruz. . .
-İkimizin bir barda iki rock yıldızı gibi daha az endişeyle içki içtiğini hatırlarsın.
Gülmek yetti bize ama sonra ne oldu bize?
Ama bak aşk bize ne yaptı, gökyüzünü evrenimin içine soktu.
Belki de tüm bunlar masalların hatasıdır ama sevmenin bir anlam ifade etmediği doğru değildir.
Ama söyle bana, bana bütün bunları anlat, birlikte yemek pişir, pazar günleri şarkı söyle.
Nereye gittiler?
Benim için sen şimdi, şimdi, bin hayatsın!
-İyi yanımın ne olduğunu yeniden keşfetmeme izin ver.
Bana yüz öpücük ver, sonra bin tane daha, bitip bitmeyeceğini bilmesem bile sana yalan söylerim: bir gece daha kal o zaman. . .
İkimizin bir barda iki rock yıldızı gibi daha az endişeyle içki içtiğini hatırlarsın.
Gülmek yetti bize ama sonra ne oldu bize?
Ama bak aşk bize ne yaptı, gökyüzünü evrenimin içine soktu.
Belki de tüm bunlar masalların hatasıdır ama sevmenin bir anlam ifade etmediği doğru değildir.
Ama söyle bana, bana bütün bunları anlat, birlikte yemek pişir, pazar günleri şarkı söyle.
Nereye gittiler?
Benim için sen şimdi, şimdi, bin cansın!
Aşk, evrenin içinde kaybolduk. Senden özür diledim ve sen "Git buradan" dedin.
Ama sevmenin bir anlam ifade etmediği doğru değil. Şimdi, şimdi, şimdi.
Şimdi, şimdi, şimdi, şimdi.
Bağışla beni, bağışla.