Şunun daha fazla şarkısı: Disco Lines
Açıklama
Yapımcı: Disco Lines
Yapımcı: Wes Mills
Yazar: Madonna
Sözler ve çeviri
Orijinal
You must be my lucky star, 'cause you make the darkness seem so far.
And when I'm lost, you beam like that, I just turn around and you're by my side.
You must be my lucky star, 'cause you make the darkness seem so far.
And when I'm lost, you beam like that, I just turn around and you're by my side. Starlight, starbright, those stars getting bright.
Starlight, starbright, we get it in your eyes.
Starlight, starbright, those stars getting bright. Starlight, starbright, we get it. . .
Starlight, st-starbright, those stars getting bright. Starlight, st-starbright, we get it in your eyes.
Starlight, st-starbright, those stars getting bright.
Starlight, st-starbright, we get it. . .
You must be my lucky star, 'cause you make the darkness seem so far.
And when I'm lost, you beam like that, I just turn around and you're by my side.
Starlight. . .
Starlight, starbright, those stars getting bright. Starlight, starbright, we get it. . .
Starlight, starbright, those stars getting bright.
Starlight, starbright, we get it. . . Starlight, starbright, those stars getting bright.
Starlight, starbright, we get it. . .
Starlight, starbright, those stars getting bright. Starlight, starbright, we get it in your eyes.
Starlight, st-starbright, those stars getting bright. Starlight, st-starbright, we get it in your eyes.
Starlight, st-starbright, those stars getting bright.
Starlight, starbright, we get it. . .
Türkçe çeviri
Sen benim şanslı yıldızım olmalısın çünkü karanlığı çok uzak gösteriyorsun.
Ve kaybolduğumda böyle parlıyorsun, sadece arkamı dönüyorum ve sen yanımdasın.
Sen benim şanslı yıldızım olmalısın çünkü karanlığı çok uzak gösteriyorsun.
Ve kaybolduğumda böyle parlıyorsun, sadece arkamı dönüyorum ve sen yanımdasın. Yıldız ışığı, yıldız parlaklığı, yıldızlar parlıyor.
Yıldız ışığı, yıldız ışığı, bunu gözlerinize anlıyoruz.
Yıldız ışığı, yıldız parlaklığı, yıldızlar parlıyor. Yıldız ışığı, yıldız ışığı, anladık. . .
Yıldız ışığı, st-starbright, yıldızlar parlıyor. Starlight, st-starbright, bunu gözlerinize anlıyoruz.
Yıldız ışığı, st-starbright, yıldızlar parlıyor.
Starlight, st-starbright, anladık. . .
Sen benim şanslı yıldızım olmalısın çünkü karanlığı çok uzak gösteriyorsun.
Ve kaybolduğumda böyle parlıyorsun, sadece arkamı dönüyorum ve sen yanımdasın.
Yıldız ışığı. . .
Yıldız ışığı, yıldız parlaklığı, yıldızlar parlıyor. Yıldız ışığı, yıldız ışığı, anladık. . .
Yıldız ışığı, yıldız parlaklığı, yıldızlar parlıyor.
Yıldız ışığı, yıldız ışığı, anladık. . . Yıldız ışığı, yıldız parlaklığı, yıldızlar parlıyor.
Yıldız ışığı, yıldız ışığı, anladık. . .
Yıldız ışığı, yıldız parlaklığı, yıldızlar parlıyor. Yıldız ışığı, yıldız ışığı, bunu gözlerinize anlıyoruz.
Yıldız ışığı, st-starbright, yıldızlar parlıyor. Starlight, st-starbright, bunu gözlerinize anlıyoruz.
Yıldız ışığı, st-starbright, yıldızlar parlıyor.
Yıldız ışığı, yıldız ışığı, anladık. . .