Şunun daha fazla şarkısı: Golubenko
Açıklama
Vokal: Golubenko
Yüksek Mühendis, Yapımcı: Стас Чорний
Miksaj Mühendisi, Yapımcı, Mastering Mühendisi, Besteci Söz Yazarı: Давид Голубенко
Sözler ve çeviri
Orijinal
. . .
І тихим подихом, так переконливо мені розкажеш, хто ми є один для одного. І тихим подихом все обговоримо.
Моя душа перед тобою, мов без одягу.
І тихим подихом, так переконливо мені розкажеш, хто ми є один для одного.
І тихим подихом все обговоримо. Моя душа перед тобою, мов без одягу.
Торкнися мене у миг, щоб я не спав, щоб про тебе думав.
Торкнися мене, я не піду, я буду тут, залишусь лиш звуком, звуком у твоїй душі, і він не замовчить.
Звуком в твоїх думках, що провокує страх. Наші дії важко пояснити.
Любов під напругою може вбити, вона нас робить. Наші дії важко пояснити.
Ми так намагалися все змінити.
І тихим подихом, так переконливо мені розкажеш, хто ми є один для одного.
І тихим подихом все обговоримо. Моя душа перед тобою, мов без одягу.
І тихим подихом, так переконливо мені розкажеш, хто ми є один для одного.
І тихим подихом все обговоримо.
Моя душа перед тобою, мов без одягу.
Нас вже давно не описати словом "друзі".
З тобою справжній, не будую тут ілюзій. Очі не сплять, я бачу в них твої думки.
Вони так шо, так сильно шо на мою.
Мурахами по її тілу розбігаються мої слова, її запах у моїй квартирі і волосся, що тече по руках. Мурахами по її тілу розбігаються мої слова.
Сьогодні вони не то щирі, і їх не зупинити ніякого.
І тихим подихом, так переконливо мені розкажеш, хто ми є один для одного.
І тихим подихом все обговоримо.
Моя душа перед тобою, мов без одягу.
І тихим подихом, так переконливо мені розкажеш, хто ми є один для одного. І тихим подихом все обговоримо.
Моя душа перед тобою, мов без одягу.
Türkçe çeviri
. . .
Ve sakin bir nefesle bana birbirimiz için kim olduğumuzu öyle ikna edici bir şekilde anlatacaksın ki. Ve her şeyi sessizce tartışacağız.
Ruhum senden önce kıyafetsiz gibi.
Ve sakin bir nefesle bana birbirimiz için kim olduğumuzu öyle ikna edici bir şekilde anlatacaksın ki.
Ve her şeyi sessizce tartışacağız. Ruhum senden önce kıyafetsiz gibi.
Bir an önce bana dokun da seni düşünerek uyanık kalayım.
Dokun bana, gitmeyeceğim, burada olacağım, ruhunda yalnızca bir ses, bir ses olarak kalacağım, o da susmayacak.
Düşüncelerinizde korkuyu kışkırtan bir ses. Eylemlerimizi açıklamak zor.
Baskı altındaki aşk öldürebilir, bizi yapar. Eylemlerimizi açıklamak zor.
Her şeyi değiştirmek için çok çabaladık.
Ve sakin bir nefesle bana birbirimiz için kim olduğumuzu öyle ikna edici bir şekilde anlatacaksın ki.
Ve her şeyi sessizce tartışacağız. Ruhum senden önce kıyafetsiz gibi.
Ve sakin bir nefesle bana birbirimiz için kim olduğumuzu öyle ikna edici bir şekilde anlatacaksın ki.
Ve her şeyi sessizce tartışacağız.
Ruhum senden önce kıyafetsiz gibi.
"Arkadaşlar" kelimesi bizi uzun süre tarif edemez.
Ben seninle gerçeğim, burada illüzyon yaratmıyorum. Gözlerim uyanık, onlarda senin düşüncelerini görüyorum.
O kadar benzerler ki, benimkilere çok benziyorlar.
Sözlerim vücudunda karıncalar gibi dolaşıyor, kokusu dairemde ve saçları kollarından aşağı doğru akıyor. Sözlerim vücudunun her yerinde karıncalar gibi dolaşıyor.
Bugün o kadar da samimi değiller ve onları durdurmanın da imkânı yok.
Ve sakin bir nefesle bana birbirimiz için kim olduğumuzu öyle ikna edici bir şekilde anlatacaksın ki.
Ve her şeyi sessizce tartışacağız.
Ruhum senden önce kıyafetsiz gibi.
Ve sakin bir nefesle bana birbirimiz için kim olduğumuzu öyle ikna edici bir şekilde anlatacaksın ki. Ve her şeyi sessizce tartışacağız.
Ruhum senden önce kıyafetsiz gibi.