Açıklama
Yapımcı, Yazar: NELSON HERNÁNDEZ LÓPEZ
Yapımcı: IONÉ DE LA CRUZ
A ve R Koordinatörü: JAVIER ARRIBAS
A ve R Koordinatörü: BEATRIZ PEREZ
Yazarı: GARA HERNANDEZ RUBIO
Yazarı: LOIDA HERNANDEZ RUBIO
Yazarı: PEDRO HERNANDEZ HERRERA
Yazarı: HECTOR IONE RODRIGUEZ DE LA CRUZ
Sözler ve çeviri
Orijinal
¡Ah! ¿Qué le dices?
Me creí que había aprendido algo, pero no fue así.
Me convencí que antes de caer de nuevo, iba a saber de lejos vérmela -venir. -¿Quién me lo iba a decir?
Nunca estuvo en mis planes que esto se diera así. Y aunque duermo con alguien, estoy soñándote a ti.
¿Por qué sentirme culpable si esto no lo elegí?
Yo, que ya no creo en el amor, tú, que ya tienes a alguien, ¿qué fue lo que nos pasó?
Que yo juraba por -Dios que esto no iba a pasarme.
-Yo, que ya no creo en el amor, tú ya tienes a alguien y no quiero ser yo culpable de que a alguien se le rompa el -corazón.
-Lo hicimos sin pensar, solo sentimos y -este amor nos encontró.
-Me creí que por ser fiel esto a mí no iba a pasarme, que en el momento algo adentro iba a frenarme.
Me convencí que era imposible, porque yo ya tengo a alguien.
¿Quién me lo iba a decir? Nunca estuvo en mis planes que esto se diera así.
-Y aunque duerma con- -Aunque hoy duerma con alguien, estoy -soñándote a ti y yo. . . -Si esto no lo elegí.
Yo, que ya no creo en el amor, tú, que ya tienes a alguien, ¿qué fue lo que nos pasó?
Que yo juraba por -Dios que esto no iba a pasarme.
-Yo, que ya no creo en el amor, tú ya tienes a alguien y no quiero ser yo culpable de que a alguien se le rompa el corazón. Lo hicimos sin pensar, solo sentimos y este amor nos encontró.
Yo, que -ya no creo en el amor. -Yo, que ya no creo, no.
-Tú, que ya tienes a alguien. -Tú, que ya tienes a alguien.
¿Y lo que nos pasó? Que yo juraba por Dios. . .
No, que esto no iba a pasar, no, que esto nunca iba a pasar.
Yo, que ya no creo en el amor, tú ya tienes a alguien y no quiero ser yo culpable de que a alguien se le rompa el corazón.
Lo hicimos sin pensar, solo sentimos y este amor nos encontró.
-¿Qué le dices? -Santiago,.
Türkçe çeviri
Ah! Ona ne diyorsun?
Bir şeyler öğrendiğimi sanıyordum ama öğrenmedim.
Tekrar düşmeden önce, onun geldiğini uzaktan görebileceğime kendimi inandırdım. -Bana kim söyleyecekti?
Bunun böyle olması asla planım arasında değildi. Birisiyle yatsam da rüyamda seni görüyorum.
Eğer bunu seçmediysem neden suçluluk duyayım ki?
Artık aşka inanmayan ben, zaten birisine sahip olan sen, bize ne oldu?
Bunun benim başıma gelmeyeceğine dair Allah'a yemin ettim.
-Artık aşka inanmayan ben, senin zaten birisin var ve birinin kalbinin kırılmasından dolayı suçlu olmak istemiyorum.
-Düşünmeden yaptık, sadece hissettik ve -bu aşk bizi buldu.
-İnandığım için bunun benim başıma gelmeyeceğine, o an içimde bir şeyin beni durduracağına inandım.
Kendimi bunun imkansız olduğuna ikna ettim çünkü zaten birisine sahibim.
Bana kim söyleyecekti? Bunun böyle olması asla planım arasında değildi.
-Ve onunla yatsam bile- -Bugün biriyle yatsam bile, seni ve kendimi hayal ediyorum. . . -Eğer bunu seçmeseydim.
Artık aşka inanmayan ben, zaten birisine sahip olan sen, bize ne oldu?
Bunun benim başıma gelmeyeceğine dair Allah'a yemin ettim.
-Artık aşka inanmayan ben, senin zaten birisin var ve birinin kalbinin kırılmasından dolayı suçlu olmak istemiyorum. Hiç düşünmeden yaptık, sadece hissettik ve bu aşk bizi buldu.
Artık aşka inanmayan ben. -Ben, artık inanmıyorum, hayır.
-Senin zaten birisin var. -Senin zaten birisin var.
Peki bize ne oldu? Allah adına yemin ettiğimi. . .
Hayır bu olmayacaktı, hayır bu asla olmayacaktı.
Artık aşka inanmayan benim, senin zaten birisin var ve birinin kalbinin kırılmasından dolayı suçlu olmak istemiyorum.
Hiç düşünmeden yaptık, sadece hissettik ve bu aşk bizi buldu.
-Sen ne diyorsun? -Santiago,