Şunun daha fazla şarkısı: Warren Saada
Açıklama
Yazar, Besteci: Warren Saada
Besteci: Fabio Dms
Besteci: Yannick Séri
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh, yeah, yeah! Dis-moi juste un mot, j't'en supplie, j't'en supplie.
C'est terminé, ok, mais ne m'ignore plus, j't'en supplie, j't'en supplie.
On s'est fait du mal, mais ton silence me fait plus mal que tes cris.
Oh, j't'en supplie, oh, j't'en supplie. Piloti, notre amour tonit sur des pilotis.
Pour sauver notre couple, moi, j'ai tout tenté. J'ai tout changé, j'ai tout changé, j'ai tout changé.
Mais piloter notre histoire, je n'ai pas su piloter.
Mais j'pourrai jamais faire comme si tu n'existais pas. C'est pas de ma faute.
Mama oh, mama oh, mama oh! Je t'aime, mais c'est pas de ma faute. Je t'aime, mais c'est pas de ma faute.
Oh, mama oh, mama oh, mama oh! Je t'aime, mais c'est pas de ma faute.
Je t'aime, mais c'est pas de ma faute.
Oh yeah, yeah.
Aïe, aïe, aïe, le cœur, il est touché.
Il est touché.
Aïe, aïe, aïe, mon cœur, il est touché. Il est touché.
Aïe, aïe, aïe, le cœur, il est touché. Il est touché. Aïe, aïe, aïe, mon cœur, il est touché.
Oh, mais pourquoi?
Pourquoi c'est simple pour toi quand j'essaie d'oublier tes vidéos en maïs, mais pour toi. . . Oh, mais pourquoi? J'ai jamais signé pour ça.
J'ai tenté d'oublier avec d'autres femmes, mais sans toi, je ne peux pas.
Non, je ne peux pas, non. Piloti, notre amour tonit sur des pilotis.
Pour sauver notre couple, moi, j'ai tout tenté. J'ai tout changé, j'ai tout changé, j'ai tout changé.
Mais piloter notre histoire, je n'ai pas su piloter.
Mais j'pourrai jamais faire comme si tu n'existais pas. C'est pas de ma faute.
Mama oh, mama oh, mama oh! Je t'aime, mais c'est pas de ma faute. Je t'aime, mais c'est pas de ma faute.
Oh, mama oh, mama oh, mama oh!
Je t'aime, mais c'est pas de ma faute. Je t'aime, mais c'est pas de ma faute. Oh yeah, yeah.
Aïe, aïe, aïe, le cœur, il est touché.
Il est touché.
Aïe, aïe, aïe, mon cœur, il est touché.
Il est touché.
Aïe, aïe, aïe, le cœur, il est touché. Il est touché.
Aïe, aïe, aïe, mon cœur, il est touché.
Türkçe çeviri
Ah, evet, evet! Sadece bana bir kelime söyle, sana yalvarıyorum, sana yalvarıyorum.
Bitti tamam ama artık beni görmezden gelme, yalvarıyorum, yalvarıyorum.
Birbirimizi incitiyoruz ama senin sessizliğin beni çığlıklarından daha çok üzüyor.
Ah, sana yalvarıyorum, ah, sana yalvarıyorum. Piloti, aşkımız direklerin üzerinde gürlüyor.
İlişkimizi kurtarmak için her şeyi denedim. Her şeyi değiştirdim, her şeyi değiştirdim, her şeyi değiştirdim.
Ama hikayemizi nasıl yöneteceğimi bilmiyordum.
Ama asla sen yokmuşsun gibi davranamam. Bu benim hatam değil.
Anne ah, anne ah, anne ah! Seni seviyorum ama bu benim suçum değil. Seni seviyorum ama bu benim suçum değil.
Ah anne ah, anne ah, anne ah! Seni seviyorum ama bu benim suçum değil.
Seni seviyorum ama bu benim suçum değil.
Ah evet, evet.
Ah, ah, ah, kalbim duygulandı.
Çok etkilendi.
Ah, ah, ah, kalbim duygulandı. Çok etkilendi.
Ah, ah, ah, kalbim duygulandı. Çok etkilendi. Ah, ah, ah, kalbim duygulandı.
Ama neden?
Mısır videolarını unutmaya çalıştığımda neden senin için kolay ama senin için. . . Ama neden? Bunun için hiçbir zaman kaydolmadım.
Diğer kadınlarla unutmayı denedim ama sen olmadan yapamam.
Hayır, yapamam, hayır. Piloti, aşkımız direklerin üzerinde gürlüyor.
İlişkimizi kurtarmak için her şeyi denedim. Her şeyi değiştirdim, her şeyi değiştirdim, her şeyi değiştirdim.
Ama hikayemizi nasıl yöneteceğimi bilmiyordum.
Ama asla sen yokmuşsun gibi davranamam. Bu benim hatam değil.
Anne ah, anne ah, anne ah! Seni seviyorum ama bu benim suçum değil. Seni seviyorum ama bu benim suçum değil.
Ah anne ah, anne ah, anne ah!
Seni seviyorum ama bu benim suçum değil. Seni seviyorum ama bu benim suçum değil. Ah evet, evet.
Ah, ah, ah, kalbim duygulandı.
Çok etkilendi.
Ah, ah, ah, kalbim duygulandı.
Çok etkilendi.
Ah, ah, ah, kalbim duygulandı. Çok etkilendi.
Ah, ah, ah, kalbim duygulandı.