Şunun daha fazla şarkısı: piri
Açıklama
Usta Mühendis: Samuel Wills
Sözler ve çeviri
Orijinal
Every time cycle down and lose, bringing me back to you, to you.
My. . . Get it wrong, try again.
You. . .
always comes back to you.
'Cause you always change like the seasons. Spring into all of my love.
Break up for a reason. 'Cause you keep on fucking it up.
'Cause you always change like the seasons.
Spring into all of my love. Break up for a reason.
'Cause you keep on fucking it up.
How'd you end up so fickle? You'll run out of options soon.
Any choice is good, so pick one. Tell me what you've got to lose.
Make a big problem little, quick before you blow your fuse.
If you're waiting for a signal,
I can tell you it's. . . 'Cause you always change like the seasons.
Spring into all of my love. Break up for a reason.
'Cause you keep on fucking it up. 'Cause you always change like the seasons.
Spring into all of my love. Break up for a reason.
'Cause you keep on fucking it up.
Türkçe çeviri
Her seferinde döngü bozuluyor ve kayboluyor, beni sana, sana geri getiriyor.
Benim. . . Yanlış anla, tekrar dene.
Sen. . .
her zaman sana geri döner.
Çünkü sen de mevsimler gibi sürekli değişiyorsun. Tüm aşklarıma bahar.
Bir sebepten dolayı ayrılmak. Çünkü sen her şeyi berbat etmeye devam ediyorsun.
Çünkü sen de mevsimler gibi sürekli değişiyorsun.
Tüm aşklarıma bahar. Bir sebepten dolayı ayrılmak.
Çünkü sen her şeyi berbat etmeye devam ediyorsun.
Nasıl bu kadar kararsız oldun? Yakında seçenekleriniz tükenecek.
Her seçim iyidir, o yüzden birini seçin. Kaybedecek neyin var söyle bana.
Sigortanızı atmadan önce büyük bir sorunu küçük, hızlı bir şekilde çözün.
Bir sinyal bekliyorsanız
olduğunu söyleyebilirim. . . Çünkü sen de mevsimler gibi sürekli değişiyorsun.
Tüm aşklarıma bahar. Bir sebepten dolayı ayrılmak.
Çünkü sen her şeyi berbat etmeye devam ediyorsun. Çünkü sen de mevsimler gibi sürekli değişiyorsun.
Tüm aşklarıma bahar. Bir sebepten dolayı ayrılmak.
Çünkü sen her şeyi berbat etmeye devam ediyorsun.