Şunun daha fazla şarkısı: Canti
Açıklama
Vokal: Canti
Müzik Yönetmeni, Kayıt Mühendisi, Miksaj Mühendisi, Mastering Mühendisi, Vokal Düzenleyici, Besteci, Yapımcı: Ivan Gojaya
Stüdyo Personeli, Besteci: Juan Alexander Mandagie
Vokal Düzenleyici, Besteci: Mohammed Kamga
Besteci, Söz Yazarı: Agustin Oendari
Besteci Söz Yazarı: Agustin Oendari
Besteci: Ivan Gojaya
Besteci: Juan Alexander Mandagie
Besteci: Muhammed Kamga
Sözler ve çeviri
Orijinal
Entah bagaimana awalnya.
Yang masih kuingat hanyalah kau yang dulu.
Tatapmu, senyummu, peluk hangat tubuhmu, bukan hanya khayalan semu.
Salahkah bila aku bertanya-tanya?
Di sini kau ada, namun hatimu di mana?
Bolehkah kuminta sekali ini saja, sekali ini saja, anggap aku ada?
Entah bagaimana mestinya, hmm.
Rindu yang ada tak hentinya, oh menyiksa.
Tatapmu, senyummu, peluk hangat tubuhmu, kini hanya khayalan semu. Huu. . .
Salahkah bila aku bertanya-tanya?
Di sini kau ada, namun hatimu di mana?
Bolehkah kuminta sekali ini saja, sekali ini saja, anggap aku ada.
Oh!
Benarkah kita bersama?
Sementara yang kurasa hanya sepinya.
Sampai kapankah aku harus menunggu? Huh.
Salahkah bila aku bertanya-tanya?
Di sini kau ada, namun hatimu di mana?
Bolehkah kuminta. . .
Sekali ini saja, anggap aku ada.
Sekali ini saja, anggap aku ada.
Sekali ini saja, anggap aku ada.
Hu hu hu hu.
Türkçe çeviri
Nasıl başladığını bilmiyorum.
Hala hatırladığım tek şey eski sen.
Bakışlarınız, gülümsemeniz, vücudunuza sıcak bir şekilde sarılmanız sadece hayal ürünü rüyalar değil.
Merak etmem yanlış mı?
İşte buradasın ama kalbin nerede?
Senden yalnızca bir kez, yalnızca bir kez, varmışım gibi davranmanı isteyebilir miyim?
Nasıl olması gerektiğini bilmiyorum, hımm.
Özlem sonsuz, ah işkence.
Bakışlarınız, gülümsemeniz, vücudunuzun sıcak kucaklaması artık sadece hayal ürünü. Boo. . .
Merak etmem yanlış mı?
İşte buradasın ama kalbin nerede?
Senden sadece bir kez, sadece bir kez, varmışım gibi davranmanı isteyebilir miyim?
Ah!
Gerçekten birlikte miyiz?
Bu arada, düşündüğüm şey sadece sessizlik.
Ne kadar beklemem gerekiyor? İç çekiş.
Merak etmem yanlış mı?
İşte buradasın ama kalbin nerede?
Sorabilir miyim? . .
Sadece bu seferlik, oradaymışım gibi davran.
Sadece bu seferlik, oradaymışım gibi davran.
Sadece bu seferlik, oradaymışım gibi davran.
Hu hu hu hu.