Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Submarine

Açıklama

Yapımcı: David Agust Pasaribu

Yapımcı: Thomas Glaop

Besteci, Söz Yazarı: David Agust Pasaribu

Besteci, Söz Yazarı: Danar Pramesti

Sözler ve çeviri

Orijinal

Is this the end?
That I always loving you.
My soul, and I'm thrown, and I'm thrown. . .
submarine.
I can never see you a-
To think that I can kiss your lips again.
It's so dark and cold, my pieces.
And I'm thrown, and I'm thrown.
I can feel it, my time is near, I'm drowned. And I'm thrown.
I can never see you again.
Oh, the pain!
To think that I can never see you again.
'Cause I cannot stand the pain. Oh, the pain.
To think that I can kiss your lips again.
'Cause I cannot stand the pain.
To think that I can never see you again.
'Cause I can't. . . the pain.
Oh, the pain.
To think that I can kiss your lips again

Türkçe çeviri

Bu son mu?
Seni her zaman sevdiğimi.
Ruhum ve ben atıldım ve atıldım. . .
denizaltı.
Seni asla göremeyeceğim...
Dudaklarını tekrar öpebileceğimi düşünmek.
O kadar karanlık ve soğuk ki parçalarım.
Ve atıldım, atıldım.
Hissedebiliyorum, zamanım yaklaşıyor, boğuluyorum. Ve ben atıldım.
Seni bir daha asla göremeyeceğim.
Ah, acı!
Seni bir daha göremeyeceğimi düşünmek.
Çünkü acıya dayanamıyorum. Ah, acı.
Dudaklarını tekrar öpebileceğimi düşünmek.
Çünkü acıya dayanamıyorum.
Seni bir daha göremeyeceğimi düşünmek.
Çünkü yapamam. . . acı.
Ah, acı.
Dudaklarını tekrar öpebileceğimi düşünmek

Videoyu izle Namoy Budaya, Souljah - Submarine

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam