Şunun daha fazla şarkısı: Classic
Açıklama
Besteci: Artur Telus
Besteci: Mariusz Winnicki
Şarkı Sözü Yazarı: Robert Klatt
Sözler ve çeviri
Orijinal
Na skraju dnia, gdy przyroda już idzie spać.
Wtedy my, ja i Ty chcemy być razem, mimo że los nie chce tak.
Powiedz, czy boisz się zawrócić rzeki bieg?
Wiedz, że ja nigdy, że ja nigdy nie oszukam Cię.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a ja Ci wszystko dam.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a wtedy wszystko Tobie dam.
Ale z tych chmur ciemne obłoki tak przyszły.
Lecz nie bój się, czuję, wiem, że w końcu je rozwieje wiatr.
Obiecam Tobie dziś, że zrobię wszystko, by już nie rozdzielił, nie rozdzielił nas nigdy nikt.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a ja Ci wszystko dam.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a wtedy wszystko Tobie dam.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a ja Ci wszystko dam.
Naprawdę?
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a wtedy wszystko Tobie dam.
Türkçe çeviri
Günün sonunda, doğa uykuya dalmak üzereyken.
O zaman biz, ben ve sen, kader böyle istemese de birlikte olmak istiyoruz.
Söyle bana, nehri tersine çevirmekten korkuyor musun?
Bil ki seni asla, asla aldatmayacağım.
Sadece bana evet de, aşkım, ben de tüm dünyaya diz çöktüreceğim.
Sadece bana evet de, sana her şeyi vereceğim.
Sadece bana evet de, aşkım, ben de tüm dünyaya diz çöktüreceğim.
Sadece bana evet de, sonra sana her şeyi vereceğim.
Fakat bu bulutlardan kara bulutlar geldi.
Ama korkma, rüzgarın eninde sonunda onları uçuracağını biliyorum.
Bugün sana söz veriyorum, bizi bir daha kimse ayırmasın, kimse ayırmasın diye her şeyi yapacağım.
Sadece bana evet de, aşkım, ben de tüm dünyaya diz çöktüreceğim.
Sadece bana evet de, sana her şeyi vereceğim.
Sadece bana evet de, aşkım, ben de tüm dünyaya diz çöktüreceğim.
Sadece bana evet de, sonra sana her şeyi vereceğim.
Sadece bana evet de, aşkım, ben de tüm dünyaya diz çöktüreceğim.
Sadece bana evet de, sana her şeyi vereceğim.
Gerçekten mi?
Sadece bana evet de, aşkım, ben de tüm dünyaya diz çöktüreceğim.
Sadece bana evet de, sonra sana her şeyi vereceğim.