Açıklama
Yapımcı: KXXMA
Yapımcı: Valexus
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Enzo Schröder
Usta Mühendis: Markus Schulz
Besteci Söz Yazarı: Oliver Avalon
Besteci Söz Yazarı: Tom Thaler
Besteci Söz Yazarı: Marius Weigel
Besteci Söz Yazarı: Nastasia Olszewksi
Besteci Söz Yazarı: Valentin Jäckle
Sözler ve çeviri
Orijinal
Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Du machst meins heil und ich deins auch.
Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Du machst meins heil und ich deins auch.
Und wenn du mich fragst, dann bin ich da. Für heute Nacht und auch in hundert Jahren.
Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ich glaub, deins und meins schlagen gleich -laut. -Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Du machst meins heil und ich deins auch. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ja, du machst meins heil und ich deins auch. Und wenn du mich fragst, dann bin ich da.
Für heute Nacht und auch in hundert Jahren. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ich glaub, deins und meins schlagen gleich laut.
Ich dachte, diese Schmerzen hören nie mehr auf. Meine letzten Wochen war'n ein
Fiebertraum. Bin mit 'nem riesigen Knall aus Rocker-Sieben gefallen.
Fängt mich niemand auf. Ich seh' in deinen Augen, du bist so kaputt wie ich.
Und ich stolper aus Versehen in deinen Tunnelblick.
Und jetzt gibst du mir Halt und dir ist nicht mehr so kalt. Wir passen aufeinander auf. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Du machst meins heil und ich deins auch. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Du -machst meins heil und ich deins auch. -Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Du machst meins heil und ich deins auch. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ja, du machst meins heil und ich deins auch. Und wenn du mich fragst, dann bin ich da.
Für -heute Nacht und auch in hundert Jahren. -Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ich glaub, deins und meins schlagen gleich laut.
Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Scheiß drauf! Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Scheiß drauf!
Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Scheiß drauf! Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Scheiß drauf!
Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Du machst meins heil und ich deins auch.
Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ja, du machst meins heil und ich deins auch.
Türkçe çeviri
Kalpler acıyor ama siktir et. Sen benimkini bütünleştir, ben de seninkini iyileştireceğim.
Kalpler acıyor ama siktir et. Sen benimkini bütünleştir, ben de seninkini iyileştireceğim.
Ve bana sorarsan buradayım. Bu gece için ve ayrıca yüz yıl sonra.
Kalpler acıyor ama siktir et.
Sanırım seninki ve benimki aynı yüksek sesle vurdu. -Kalbim acıyor ama siktir et.
Sen benimkini bütünleştir, ben de seninkini iyileştireceğim. Kalpler acıyor ama siktir et.
Evet, sen benimkini tamamla, ben de seninkini iyileştireceğim. Ve bana sorarsan buradayım.
Bu gece için ve ayrıca yüz yıl sonra. Kalpler acıyor ama siktir et.
Sanırım seninki ve benimki aynı yüksek sesle yendi.
Bu acının hiç bitmeyeceğini düşündüm. Son birkaç haftam
Ateş rüyası. Büyük bir patlamayla yedinci rock'çıdan düştüm.
Kimse beni yakalayamıyor. Gözlerinde görüyorum ki sen de benim kadar kırılmışsın.
Ve tesadüfen senin tünel görüşüne rastladım.
Şimdi bana destek veriyorsun ve artık o kadar da soğuk değilsin. Birbirimize bakıyoruz. Kalpler acıyor ama siktir et.
Sen benimkini bütünleştir, ben de seninkini iyileştireceğim. Kalpler acıyor ama siktir et.
Sen benimkini bütünleştiriyorsun, ben de senin. -Kalbim acıyor ama siktir et.
Sen benimkini bütünleştir, ben de seninkini iyileştireceğim. Kalpler acıyor ama siktir et.
Evet, sen benimkini tamamla, ben de seninkini iyileştireceğim. Ve bana sorarsan buradayım.
Bu gece için ve yüz yıl sonra. -Kalbim acıyor ama siktir et.
Sanırım seninki ve benimki aynı yüksek sesle yendi.
Kalpler acıyor ama siktir et.
Hepsini siktir et! Kalpler acıyor ama siktir et. Hepsini siktir et!
Kalpler acıyor ama siktir et. Hepsini siktir et! Kalpler acıyor ama siktir et. Hepsini siktir et!
Kalpler acıyor ama siktir et. Sen benimkini bütünleştir, ben de seninkini iyileştireceğim.
Kalpler acıyor ama siktir et.
Evet, sen benimkini tamamla, ben de seninkini iyileştireceğim.