Şunun daha fazla şarkısı: キャンディーズ
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 1977-11-15
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah, we've been strangers living in the wonderland.
Seems you've been busy building castles in the sand.
I heard the word you're saying for my loving band.
And it seems it's time I let you try your lucky hand!
Oh, oh, let it be.
Inside of my head, I'd like to wind you. Dance, dance, dance. I'm gonna get on up,
I'm gonna get on down. Dance, dance, dance.
I'm gonna get on up, I'm gonna make a clown. Dance, dance, dance. Dance, dance, dance!
And if you think you can make it, just remember to be there. That all love's fair.
Let's see your action shaking, now let's get the blues.
I'll beat you alley, gonna make him something new.
Inside your action, got a better of you.
And if you want more, then what you gonna do is. . .
Oh, oh, save your soul. Inside of my head, I'd like to wind it all.
Dance, dance, dance.
I'm gonna get on up, I'm gonna get on down. Dance, dance, dance. I'm gonna make some love, I'm gonna make some clown.
Dance, dance, dance. Dance, dance, dance!
And if you think you can make it, just remember to be there. That all love's fair.
Oh, oh, save your soul. Inside of my head, I'd like to wind it all.
Dance, dance, dance. I'm gonna get on up, I'm gonna get on down.
Dance, dance, dance.
I'm gonna make some love, I'm gonna make some clown. Dance, dance, dance.
Dance, dance, dance! And if you think you can make it, just remember to be there.
That all love's fair.
Türkçe çeviri
Evet, harikalar diyarında yaşayan yabancılardık.
Görünüşe göre kumdan kaleler inşa etmekle meşgulsün.
Sevgili grubum için söylediğin kelimeyi duydum.
Görünüşe göre şanslı elini denemene izin vermemin zamanı geldi!
Bırak öyle olsun.
Kafamın içinde seni sarmak istiyorum. Dans et, dans et, dans et. Ben kalkacağım,
Ben aşağı ineceğim. Dans et, dans et, dans et.
Kalkacağım, palyaço yapacağım. Dans et, dans et, dans et. Dans et, dans et, dans et!
Ve eğer başarabileceğini düşünüyorsan, orada olmayı unutma. Bütün aşklar adildir.
Aksiyonunun titrediğini görelim, şimdi hüznü alalım.
Seni alt edeceğim, ona yeni bir şey yapacağım.
Eylemin içinde senden daha iyi oldum.
Ve eğer daha fazlasını istiyorsanız, o zaman yapacağınız şey şudur. . .
Ah, ah, ruhunu kurtar. Kafamın içinde hepsini sarmak istiyorum.
Dans et, dans et, dans et.
Yukarı çıkacağım, aşağı ineceğim. Dans et, dans et, dans et. Biraz sevişeceğim, biraz palyaço yapacağım.
Dans et, dans et, dans et. Dans et, dans et, dans et!
Ve eğer başarabileceğini düşünüyorsan, orada olmayı unutma. Bütün aşklar adildir.
Ah, ah, ruhunu kurtar. Kafamın içinde hepsini sarmak istiyorum.
Dans et, dans et, dans et. Yukarı çıkacağım, aşağı ineceğim.
Dans et, dans et, dans et.
Biraz sevişeceğim, biraz palyaço yapacağım. Dans et, dans et, dans et.
Dans et, dans et, dans et! Ve eğer başarabileceğini düşünüyorsan, orada olmayı unutma.
Bütün aşklar adildir.