Şunun daha fazla şarkısı: キャンディーズ
Açıklama
Şarkı Sözü Yazarı: Makoto Kitajo
Besteci: Takuro Yoshida
Aranjör: Shigeru Suzuki
Sözler ve çeviri
Orijinal
とにかく聞いていただきましょう。 歌謡界の常識を破る名曲中の名曲です。
私たちの新曲です。 聞いてください。
いずみ、ばさあ -。
-あなた の胸に耳を当てれば、それ は真夜中の時計の響き。
小刻みにときめく心。
時の 経つのも忘 れなさいと寒い国か らかけてきた。
恋という名のピエロが踊る。
アン・ド ゥ・トロワ。 踊りましょうか。 アン・ドゥ・トロワ。
流れるように。
人は誰でも一度だけ。
すべてを燃やす夜が来 る。 アン・ドゥ・トロワ。
今がその 時。 ためらわないで。 アン・ドゥ・トロワ。
今 がその時。 ためらわないで。
優 しい言葉聞いた気がする。
それが寂しさの季節の終わり。
今日からはあなたと二人。
誰 も知らない旅立ちだから。
夢の中からかけてきた。
愛という名のお酒に酔っ て。 アン・ドゥ・トロワ。 踊りましょうか。
アン・ドゥ・ トロワ。 流れるように。
人は誰でも 一度だけ。
すべてを燃や す夜が来る。
アン・ドゥ・トロワ。 今がその時。 もう戻れない。
アン・ドゥ・トロ ワ。 今がその時。 もう戻れない。 もう戻れない。
もう 戻 れない。
Türkçe çeviri
Lütfen yine de dinleyin. Ünlü şarkılar arasında müzik dünyasının geleneksel anlayışını yıkan bir başyapıt bu.
Bu bizim yeni şarkımız. Lütfen dinle.
Izumi, Basa -.
-Kulağımı göğsüne dayadığımda gece yarısı saatinin sesi geliyor.
Yavaş yavaş çırpınan bir kalp.
Beni soğuk bir ülkeden aradı ve zamanın geçişini unutmamı söyledi.
Aşk adlı bir palyaço dans ediyor.
Anne de Troyes. Dans edelim mi? Anne de Trois.
Akan.
Herkes yalnızca bir kez olur.
Her şeyin yanacağı gece gelecek. Anne de Trois.
Şimdi zamanı geldi. Tereddüt etmeyin. Anne de Trois.
Şimdi zamanı geldi. Tereddüt etmeyin.
Sanki güzel sözler duymuş gibiyim.
Bu, yalnızlık mevsiminin sonudur.
Bugünden itibaren sadece sen varsın.
Çünkü kimsenin bilmediği bir yolculuğa çıkıyorum.
Bana bir rüyadan geldi.
Aşk denen içkiyle sarhoş oldum. Anne de Trois. Dans edelim mi?
Anne de Troyes. Akan.
Herkes sadece bir kez.
Her şeyi yakacak gece gelecek.
Anne de Trois. Şimdi zamanı geldi. Artık geri dönemem.
Anne de Trois. Şimdi zamanı geldi. Artık geri dönemem. Artık geri dönemem.
Artık geri dönemem.