Şunun daha fazla şarkısı: キャンディーズ
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2017-08-23
Sözler ve çeviri
Orijinal
あ たたかな静けさの中 眠ってた私に熱い 吐息吹きかけ 愛の喜び教えてくれた のあなた。
柔らかな 日差しの中 朝露に 目覚めかけた小鳥のように 歌う喜び そして愛を 知った。
大空の果て 夢を求めて 白い翼 今試 す時。
あ なたの愛の力借りて 心決めたならば 枝を揺らす風にさえ 声かけて飛び立てる。
私たちは自分たちのことをまだ大人だとは思ってい ません。
人間としてもまだまだ未熟で 、例えれば小鳥のようなものです。
でも 、私たちは 私たち自身の翼で飛び立ちたくなったんです。
寂しくないって言っ たら嘘になります。
でも、その勇気をくださったの は皆さんです。 ありがとう。
別れの時が来ても泣かないわ。
あなたと過ごした熱い青春。
生きる勇気 をくれたあなたがいつも そばにいるから一人 でも怖くない。
別れ の時が来ても泣かないわ。
あなた と過ごした熱い青春。
生きる 勇気をくれたあなたがいつも そばにいるから。
真実の、真実の ふれあいを忘れない。
Türkçe çeviri
Ben sıcak sessizlikte uyurken sen sıcak nefesini üzerime üfledin ve bana aşkın hazzını öğrettin.
Yumuşak güneş ışığında, sabah çiyine uyanan küçük bir kuş gibi, şarkı söylemenin neşesini ve sevgisini öğrendim.
Gökyüzünün ucunda, bir hayalin peşinde, beyaz kanatları denemenin şimdi tam zamanı.
Senin sevginle, karar verirsem, dalları sallayıp uçup giden rüzgara bile sesleneceğim.
Henüz kendimizi yetişkin olarak görmüyoruz.
İnsanlar olarak henüz küçük bir kuş gibi olgunlaşmamış durumdayız.
Ama biz kendi kanatlarımızla uçmak istedik.
Yalnız olmadığımı söylersem yalan söylemiş olurum.
Ama bana bu cesareti veren hepinizdiniz. Teşekkürler.
Veda vakti geldiğinde bile ağlamayacağım.
Seninle geçirdiğim tutkulu gençlik.
Bana yaşama cesaretini veren sen her zaman yanımdasın, bu yüzden yalnız kalsam bile korkmuyorum.
Veda vakti geldiğinde bile ağlamayacağım.
Seninle geçirdiğim tutkulu gençlik.
Çünkü bana yaşama cesaretini veren sen, her zaman yanımdasın.
Gerçek, gerçek teması unutmayın.