Şunun daha fazla şarkısı: Ella Langley
Açıklama
Besteci, Arka Vokal, Yardımcı Performansçı, Vokal, Yapımcı, Söz Yazarı: Ella Langley
Hammond Org: Dave Cohen
Vokal Mühendisi, Besteci, Arka Vokal, Söz Yazarı, Vokal Yapımcısı: Austin Goodloe
Elektro Gitar: Tom Bukovac
Elektro Gitar: Ben Flanders
Bas Gitar: Rachel Loy
Davul, Perküsyon: Aksel Coe
Akustik Gitar: Charlie Worsham
Pedallı Çelik Gitar: Spencer Cullum
Yapımcı, Editör, Arka Vokal, Wurlitzer Piyano, Vokal Mühendisi: Ben West
Söz Yazarı, Besteci: Joybeth Taylor
Besteci, Söz Yazarı: Brett Tyler
Yapımcı: Miranda Lambert
Proje Koordinatörü: Kelsey Granda
Mühendis, Karıştırma Mühendisi: Dave Clauss
Yardımcı Kayıt Mühendisi: David Paulin
Vokal Mühendisi: Mike Stankiewicz
Vokal Mühendisi: Kam Luchterhand
Editör: Sam Bergeson
Yüksek Mühendis: Andrew Mendelson
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tried leavin' where I come from, but I'm always gonna go back
I tried sippin' on the champagne, but it's always gonna be Jack
There's things I can't change, like how I was raised
The Bible in my blood, and the 'Bama in my veins
Ain't a pink bouquet in the flower store
I'm okay if I'm a little more
Dandelion born to live free, ridin' on a breeze
On a summer night
Tucked back in the weeds, guess that's just me
In a bed of red roses, I'm the one growin' up on the wilder side
So if you're tired of thorns, I'm a little more dandelion
No stranger to a dirt road or a country muddy river bank
If you're pickin' me, you oughta know
I wasn't made for a fancy crystal vase
A mason jar and old blue jeans, from my roots to my boots, I'll always be
A dandelion born to live free, ridin' on a breeze
On a summer night
Tucked back in the weeds, guess that's just me
In a bed of red roses, I'm the one growin' up on the wilder side
So if you're tired of thorns, I'm a little more dandelion
Oh-oh-oh, dandelion
Been a little overlooked all my life
But if you know where to look
It sounds like you might like
A dandelion born to live free, ridin' on a breeze
On a summer night
Tucked back in the weeds, guess that's just me
In a bed of red roses, I'm the one growin' up on the wilder side
So if you're tired of thorns, I'm a little more
Dandelion
Whoa, dandelion
Oh-oh-oh, dandelion, mm
Dandelion, uh
Been a little overlooked, yeah, all my life
Well, 'least I made you look maybe once or twice
Mm, dandelion
Türkçe çeviri
Geldiğim yerden ayrılmayı denedim ama her zaman geri döneceğim
Şampanyayı yudumlamayı denedim ama her zaman Jack olacak
Nasıl yetiştirildiğim gibi değiştiremeyeceğim şeyler var
Kanımda İncil ve damarlarımda 'Bama'
Çiçekçide pembe bir buket yok mu?
biraz daha fazla olsam sorun yok
Karahindiba özgür yaşamak için doğdu, esintiyle uçuyor
Bir yaz gecesinde
Otların arasında sıkışıp kaldım, sanırım bu sadece benim
Kırmızı güllerle dolu bir tarhta, vahşi tarafta büyüyen benim
Yani eğer dikenlerden sıkıldıysanız, ben biraz daha karahindibayım
Toprak yola ya da çamurlu nehir kıyısına yabancı değil
Eğer beni seçiyorsan bunu bilmelisin
Süslü bir kristal vazo için yaratılmadım
Bir kavanoz ve eski kot pantolonum, köklerimden botlarıma kadar her zaman öyle olacağım
Özgür yaşamak için doğmuş bir karahindiba, esintiyle uçuyor
Bir yaz gecesinde
Otların arasında sıkışıp kaldım, sanırım bu sadece benim
Kırmızı güllerle dolu bir tarhta, vahşi tarafta büyüyen benim
Yani eğer dikenlerden sıkıldıysanız, ben biraz daha karahindibayım
Oh-oh-oh, karahindiba
Hayatım boyunca biraz gözden kaçırıldım
Ama nereye bakacağını biliyorsan
hoşuna gidecekmiş gibi geliyor
Özgür yaşamak için doğmuş bir karahindiba, esintiyle uçuyor
Bir yaz gecesinde
Otların arasında sıkışıp kaldım, sanırım bu sadece benim
Kırmızı güllerle dolu bir tarhta, vahşi tarafta büyüyen benim
Yani eğer dikenlerden sıkıldıysanız ben biraz daha varım
Karahindiba
Vay, karahindiba
Oh-oh-oh, karahindiba, mm
Karahindiba, ah
Biraz gözden kaçırıldım, evet, tüm hayatım boyunca
En azından sana bir ya da iki kez bakmanı sağladım
Mm, karahindiba