Şunun daha fazla şarkısı: Noah Kahan
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Vokalist, Yapımcı, Arkaplan Vokalisti: Noah Kahan
Arka Plan Vokalisti, Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Gabe Simon
Yapım Koordinatörü: Carrie K
Kayıt Mühendisi: Phillip Smith
İkinci Mühendis Kaydediliyor: Alberto Sewald
İkinci Mühendis Kaydediliyor: Maddie Harmon
Diğer: Dannon Johnson
Karıştırma Mühendisi: Ryan Hewitt
Karıştırma İkinci Mühendisi: Tyler Spratt
Karıştırma İkinci Mühendisi: Max Challis
Sözler ve çeviri
Orijinal
I can't recall the last time that we talked about anything but looking out for cops.
We got cigarette burns on the same side of our hands.
We ain't friends, we're just morons who broke skin in the same spot.
But I've never seen you take a turn that wide, and I'm high enough to still care if I die.
So I tried to read the thought that you'd worked overtime to stop, and said, "Fuck off," and I said nothing for a while.
You know I think about you all the time, and my deep misunderstanding of your life, and how bad it must have been for you back then, and how hard it was to keep it all inside.
I hope you settle down, I hope you marry rich.
I hope you're scared of all the ordinary shit, like murderers and ghosts and cancer on your skin, and not your soul and what he might do with it.
You wished yourself across the great divide.
We drove aimlessly along the state line.
I heard nothing but the bass in every ballad that you'd play, while you swore to God there's singer in your mind.
The world is scared of fascinating things.
Yeah, they always shoot the birds who cannot sing.
So I'm finally aware of how shitty and unfair it was to stare ahead like everything was fine.
You know I think about you all the time, and my deep misunderstanding of your life, and how bad it must have been for you back then, and how hard it was to keep it all inside.
I hope you settle down, I hope you marry rich.
I hope you're scared of all the ordinary shit, like murderers and ghosts and cancer on your skin, and not your soul and what he might do with it.
Oh, no!
There's some place, did you wish that I could know you fade to some place
I wasn't brave enough to go?
I hope you settle down, I hope you marry rich.
I hope you're scared of all the ordinary shit, like murderers and ghosts and cancer on your skin, and not your soul and what he might do with it.
Oh, no!
I hope you threw a brick right into that stained glass.
I hope you're with someone who isn't scared to ask.
I hope that you're not losing sleep about what's next, or about your soul and what he might do with it.
Türkçe çeviri
Polisleri kollamak dışında en son ne zaman konuştuğumuzu hatırlamıyorum.
Elimizin aynı tarafında sigara yanıkları var.
Biz arkadaş değiliz, biz sadece aynı yerden derisini kırmış moronlarız.
Ama senin bu kadar geniş bir dönüş yaptığını hiç görmemiştim ve hâlâ ölmeyi umursayacak kadar yüksekteyim.
Bu yüzden fazla mesai yaparak durmaya çalıştığın düşüncesini okumaya çalıştım ve "Siktir git" dedim ve bir süre hiçbir şey söylemedim.
Bilirsin, her zaman seni düşünüyorum, hayatına dair derin yanlış anlaşılmalarımı, o zamanlar senin için ne kadar kötü olduğunu ve her şeyi içeride tutmanın ne kadar zor olduğunu.
Umarım yuvana kavuşursun, umarım zenginle evlenirsin.
Umarım ruhunuzdan ve onun onunla yapabileceklerinden değil, katiller, hayaletler ve cildinizdeki kanser gibi sıradan şeylerden korkuyorsunuzdur.
Büyük uçurumun ötesine geçmeyi diledin.
Eyalet sınırı boyunca amaçsızca ilerledik.
Aklında bir şarkıcı olduğuna yemin ederken çaldığın her baladda bastan başka bir şey duymadım.
Dünya büyüleyici şeylerden korkuyor.
Evet, her zaman şarkı söyleyemeyen kuşları vururlar.
Sonunda her şey yolundaymış gibi ileriye bakmanın ne kadar boktan ve adaletsiz olduğunun farkına vardım.
Bilirsin, her zaman seni düşünüyorum, hayatına dair derin yanlış anlaşılmalarımı, o zamanlar senin için ne kadar kötü olduğunu ve her şeyi içeride tutmanın ne kadar zor olduğunu.
Umarım yuvana kavuşursun, umarım zenginle evlenirsin.
Umarım ruhunuzdan ve onun onunla yapabileceklerinden değil, katiller, hayaletler ve cildinizdeki kanser gibi sıradan şeylerden korkuyorsunuzdur.
Ah, hayır!
Bir yer var, bir yere kaybolup gittiğini bilmemi ister miydin
Gitmeye cesaret edemedim mi?
Umarım yuvana kavuşursun, umarım zenginle evlenirsin.
Umarım ruhunuzdan ve onun onunla yapabileceklerinden değil, katiller, hayaletler ve cildinizdeki kanser gibi sıradan şeylerden korkuyorsunuzdur.
Ah, hayır!
Umarım o vitray camına bir tuğla atmışsındır.
Umarım sormaya korkmayan biriyle birliktesindir.
Umarım bundan sonra olacaklar ya da ruhunuz ve onun onunla neler yapabileceği konusunda uykularınızı kaçırmıyorsunuzdur.