Şunun daha fazla şarkısı: Diss One
Açıklama
Yapımcı: Anna Strokata
Besteci: Анна Щибрик
Şarkı Sözü Yazarı: Юлія Саламаха
Şarkı Sözü Yazarı: Михайло Плескун
Şarkı Sözü Yazarı: Руслан Дяченко
Şarkı Sözü Yazarı: Олег Угринчук
Şarkı Sözü Yazarı: Данило Шафран
Sözler ve çeviri
Orijinal
Біла-біла зима!
Ночею випила, а мої мисли зіна.
Більше такого нема.
Уки, Гута, Майк on the track. Уки, Гута, Майк on the track.
Місто енергії, місто потреби, лісти до зорі торкаються неба. Шрами лишаються більше, чим треба.
Місто гріха, і я сам ніби демон.
Місто без стуку, воно штовхає тести. З кам'яної джунглі я гаром у флеш, вона хоче
Фенді, камені бренди, foreign cars, речі на стенді. Похуй на прайс, вона хоче ще.
-Та місто не просто все це дає. -Біла-біла зима!
Ночею випила, а мої мисли зіна.
Більше такого нема.
Я була тихою, навіть сам цок машини. Так багато працювала, під забув, чи кому квик.
Хочу хаслити в усид, я як рибка у воді.
Давай швидко розстебляйся, ти потрібен тут мені. Мене кохає все, тільки чула, вода ховається, там моя шуба.
Вона питає, чого така мудра? Бо кожен день маю траєкторію купа.
Всі бачили мене, їзду по швіни, шаріть мої слова, такі прямі. Не заробила, поки що я не заходжу на сцену, я інсуна.
Біла-біла зима!
Ночею випила, а мої мисли зіна.
-Більше такого нема.
-Велике місто і в ньому свої жахи. Жага до мети, тут депремії локомотив.
Тут кожен схавати тебе хотів. Пикових кінтів більше, ніж за п'ять хворих діл.
Чекати піти, ледве не потрапив у битві.
Подякувати встиг, то покаже світ, який хотів. Виховати стиль не кожен зможе, я бачив таких.
Місто поглинає всіх до богу, -а хто ти такий? -Моє місто is a capital of you і сто ржик.
Від мотеля до базару маршрути нашуршив. Моє місто має вигляд, який не заслужив.
Моє місто вже без мера і ніхто не тужив.
Баси на районі вжений гоп-стоп, наркомани коп-коп. Це полтавський хіп-хоп, тобі в лоб. Моє місто кинули на піт-стоп.
Руки вгору, хлоп-хлоп. Це полтавський під'їб, мій народ!
Багато пройшов, знаєш, я про шо? Тут би не зловить хедшот ні за що, бо ти не пішов.
Очі під капішон, різав сумління ножом. Мій ритм - медальйон, поруч мене зі списом.
Містер столична прописка, місцевий на вильсоні, та не втратив обличчя.
Чув спічу? Я із міста протиріч, несу на спині, що стеляться через річку.
Я із міста центру прийняття рішень, центру вічного двіжу, бігу, задишки.
Ми представництво вуличних партій, усім вітання, Віталік Дар'ї.
Біла-біла зима!
Ночею випила, а мої мисли зіна. Більше такого нема.
Türkçe çeviri
Beyaz-beyaz kış!
Geceleri içtim ve düşüncelerim zinaydı.
Artık böyle bir şey yok.
Uki, Guta, Mike pistte. Uki, Guta, Mike pistte.
Enerjinin şehri, ihtiyacın şehri, şafağa yazılan mektuplar gökyüzüne dokunuyor. Yara izleri gereğinden fazla kalır.
Günah şehri ve ben de bir iblis gibiyim.
Kapısı çalınmayan bir şehir testleri zorluyor. Taş ormandan, sifonu çekiyorum, o istiyor
Fendi, taş markalar, yabancı arabalar, standtaki şeyler. Fiyatı sikeyim, daha fazlasını istiyor.
- Ancak şehir tüm bunları sadece sağlamıyor. - Beyaz-beyaz kış!
Geceleri içtim ve düşüncelerim zinaydı.
Artık böyle bir şey yok.
Arabanın tik-tak seslerine rağmen sessizdim. O kadar çalıştım, unuttum, ya da birisi acele ediyor.
İyi vakit geçirmek istiyorum, sudaki balık gibiyim.
Hadi, elbiselerini çöz, sana burada ihtiyacım var. Her şey beni seviyor, şimdi duydum, su saklanıyor, kürk mantom var.
Neden bu kadar akıllıca olduğunu soruyor? Çünkü her gün çok fazla yörüngem var.
Herkes beni yollarda sürerken gördü, sözlerimi okudu, çok doğrudan. Kazanamadım, henüz sahneye çıkmıyorum, ben bir insunayım.
Beyaz-beyaz kış!
Geceleri içtim ve düşüncelerim zinaydı.
- Artık öyle bir şey yok.
- Büyük bir şehir ve onun dehşetleri. Amaca susuzluk, işte depresyonun lokomotifi.
Herkes seni burada saklamak istedi. Beş hastalıktan daha fazla maça puanı var.
Ayrılmayı beklerken neredeyse savaşa giriyordum.
Teşekkür edecek vakti vardı, sonra dünyaya istediğini gösterecekti. Herkes bir tarz geliştiremez, ben böylesini gördüm.
Şehir herkesi Tanrı'ya çekiyor ve sen kimsin? - Benim şehrim senin ve yüz kükremenin başkentidir.
Motelden çarşıya giden yollar kabalaştırıldı. Şehrim hak etmediği bir görünüme sahip.
Benim şehrim zaten belediye başkanız ve kimsenin hasreti yok.
Bass bölgede hop-stop, uyuşturucu bağımlıları polis-polis kullanıyordu. Alnındaki bu Poltava hip-hop'u. Şehrim bir pit stop'a atıldı.
Eller yukarı, alkış alkış. Bu bir Poltava alt çizgisi, halkım!
Çok şey yaşadım, neden bahsettiğimi biliyor musun? Burada boşuna kafa vuruşu yapmaz çünkü sen gitmedin.
Kaputun altındaki gözleri bıçakla vicdanını kesti. Ritimim madalyon, yanımda ise mızrak var.
Wilson'un yerlisi olan Bay sermaye kaydı itibarını kaybetmedi.
Uykuyu duydun mu? Çelişkiler şehrinden geliyorum, nehrin karşı kıyısına sürünen şeyi sırtımda taşıyorum.
Ben karar alma merkezinin, sonsuz hareketin, koşmanın, nefes darlığının merkezi olan şehirdenim.
Biz sokak partilerinin temsilcisiyiz, herkese selamlar Vitalik Daria.
Beyaz-beyaz kış!
Geceleri içtim ve düşüncelerim zinaydı. Artık böyle bir şey yok.