Şunun daha fazla şarkısı: Sliver
Açıklama
Yapımcı: Raflian Alvito
Sözler ve çeviri
Orijinal
Kisah kita di Jakarta, a. . .
Menyisakan banyak tanya, a. . .
Mungkinkah kita kembali jalani semua ini?
Memulai kembali yang telah disudahi.
Semoga masih tersisa , sejuta rasa yang takkan mungkin bisa kembali.
Mungkinkah nanti ku kan mengerti , cerita yang takkan bersama.
Takkan bisa kita sebenarnya.
Kala kita di Jakarta, setiap sudut bercerita.
Tak mungkin kita kembali jalani semua ini.
Memulai kembali yang telah disudahi.
Semoga masih tersisa , sejuta rasa yang takkan mungkin bisa kembali.
Mungkinkah nanti ku kan mengerti, yeah. . .
Cerita yang takkan bersama.
Takkan bisa kita sebenarnya.
Berharap kita akan bersama, ha-ah. . .
Kini asing untuk selamanya.
Semoga masih tersisa , sejuta rasa yang takkan mungkin bisa kembali.
Mungkinkah nanti ku kan mengerti, yeah yeah.
Cerita yang takkan bersama, takkan bisa.
Takkan bisa, terbenam kisah kita sebenarnya.
Türkçe çeviri
Jakarta'daki hikayemiz, a. . .
Birçok soru bırakarak, a. . .
Bütün bunları tekrar yaşayabilir miyiz?
Bitmiş olanı yeniden başlatmak.
Umarım hâlâ geri dönmeyecek milyonlarca duygu vardır.
Belki sonradan anlarım, bir arada olmayacak hikayeyi.
Gerçekten yapamayız.
Cakarta'dayken her köşe bir hikaye anlatırdı.
Bütün bunları tekrar yaşamamızın imkânı yok.
Bitmiş olanı yeniden başlatmak.
Umarım hâlâ geri dönmeyecek milyonlarca duygu vardır.
Belki sonra anlarım, evet. . .
Bir arada olmayacak hikayeler.
Gerçekten yapamayız.
Keşke birlikte olabilseydik, ha-ah. . .
Artık sonsuza kadar bir yabancı.
Umarım hâlâ geri dönmeyecek milyonlarca duygu vardır.
Belki sonra anlarım, evet evet.
Bir araya gelmeyen hikayeler işe yaramaz.
İşe yaramayacak, gerçek hikayemiz kaybolacak.