Şunun daha fazla şarkısı: stickxr
Açıklama
Vokal: stickxr
Yapımcı, Besteci: 8MVLES
Mastering Mühendisi, Miksaj Mühendisi, Söz Yazarı: Emilian Nalepa
Sözler ve çeviri
Orijinal
Shit!
Check out stuff miss.
Mała wait, wait, wait. Widzę, że jest źle. Powiedz mi, co chcesz.
Mała, powiedz mi no what? Kocham, jak pierdolisz do mnie cały dzień.
Yeah, talk about źle, źle, że twoje oczy są całe mokre od łez. Możemy to zmienić, yeah.
Chodź do mnie i zapalimy ten gas. To nie jest tak, damn. Jestem pusty w środku, ale nie dla ciebie babe.
Możesz to zrobić, ou. Możesz ze mną zrobić wszystko, co sobie chcesz.
To nie jest tak, damn. Jestem pusty w środku, ale nie dla ciebie babe. Możesz to zrobić, ou.
Możesz ze mną zrobić wszystko, co sobie chcesz.
Czuję się okej. Czuję znów nienawiść. Proszę, zabij mnie. Wow, doskonale wiesz.
Doskonale mała wiesz, jak gramy w tą grę, ale to nie ten stan, to nie te myśli.
Ta suka jest zła. On God, znowu jestem na tym, ale który to raz? Ale który to raz?
Jest smoke dope on the beat, on God, smoke dope cały dzień.
Ja jestem so, so, so babe. Gdzie jest moja babe? Nie ma jej. Damn, yeah, okej.
Przy tobie wymiękam. Daj mi siebie, żebym mógł znów siebie zebrać.
Mała wait, wait, wait. Widzę, że jest źle. Powiedz mi, co chcesz.
Mała, powiedz mi no what? Kocham, jak pierdolisz do mnie cały dzień.
Yeah, talk about źle, źle, że twoje oczy są całe mokre od łez. Możemy to zmienić, yeah.
Chodź do mnie i zapalimy ten gas. To nie jest tak, damn. Jestem pusty w środku, ale nie dla ciebie babe.
Możesz to zrobić, ou. Możesz ze mną zrobić wszystko, co sobie chcesz.
To nie jest tak, damn. Jestem pusty w środku, ale nie dla ciebie babe. Możesz to zrobić, ou.
Możesz ze mną zrobić wszystko, co sobie chcesz.
Türkçe çeviri
Bok!
Miss'e bir göz atın.
Biraz bekle, bekle, bekle. Kötü olduğunu görüyorum. Bana ne istediğini söyle.
Bebeğim, söyle bana ne? Bütün gün benimle sevişmeni seviyorum.
Evet, bunun kötü olduğunu konuşun, gözlerinizin yaşlarla ıslanmasının kötü olduğunu. Değiştirebiliriz, evet.
Bana gel ve şu gazı yakalım. Öyle değil kahretsin. İçim boş ama senin için değil bebeğim.
Bunu yapabilirsin, ah. Benimle istediğin her şeyi yapabilirsin.
Öyle değil kahretsin. İçim boş ama senin için değil bebeğim. Bunu yapabilirsin, ah.
Benimle istediğin her şeyi yapabilirsin.
Kendimi iyi hissediyorum. Yine nefret duyuyorum. Lütfen beni öldür. Vay, çok iyi biliyorsun.
Bu oyunu nasıl oynadığımızı çok iyi biliyorsun ama mesele bu durum değil, bu düşünceler değil.
Bu dişi köpek şeytandır. Tanrım, yine başlıyorum ama saat kaç? Ama saat kaç?
Vuruşta uyuşturucu dumanı var, Tanrım, bütün gün uyuşturucu içiyorum.
Ben çok çok çok bebeğim. Bebeğim nerede? O gitti. Lanet olsun, evet, tamam.
Seninle yumuşayacağım. Kendini bana ver ki, kendimi yeniden toplayabileyim.
Biraz bekle, bekle, bekle. Kötü olduğunu görüyorum. Bana ne istediğini söyle.
Bebeğim, söyle bana ne? Bütün gün benimle sevişmeni seviyorum.
Evet, bunun kötü olduğunu konuşun, gözlerinizin yaşlarla ıslanmasının kötü olduğunu. Değiştirebiliriz, evet.
Bana gel ve şu gazı yakalım. Öyle değil kahretsin. İçim boş ama senin için değil bebeğim.
Bunu yapabilirsin, ah. Benimle istediğin her şeyi yapabilirsin.
Öyle değil kahretsin. İçim boş ama senin için değil bebeğim. Bunu yapabilirsin, ah.
Benimle istediğin her şeyi yapabilirsin.