Şunun daha fazla şarkısı: Quido van de Graaf
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Quido van de Graaf
Yapımcı: Bart Janssen
Yapımcı: Sjoerd de Vries
Besteci, Söz Yazarı: Quido van de Graaf
Besteci, Söz Yazarı: Bart Janssen
Besteci, Söz Yazarı: Sjoerd de Vries
Besteci, Söz Yazarı: Catalina Schweighauser
Sözler ve çeviri
Orijinal
Na, na, na, na, na, na, na. Na, na, na, na, na, na, na. Na, na, na, na, na, na, na.
Als ik eerlijk ben, had ik dit wel verwacht. Ik ken mezelf een beetje.
Het wordt een hele korte nacht, dus ik bel mijn vrienden.
Ik zit al klaar op het terras. Het boetekleed van morgen hangt te wachten in de kast.
Ik zou het niet moeten doen, maar ik doe het alsnog.
Vanavond gaan echt alle remmen los.
Het is mijn eigen schuld en het is al te laat. Mijn glas is net gevuld. Ja, je weet hoe dat gaat.
Zorgen zijn voor morgen. Zet de tent op zijn kop. Doe de hele hut een rondje, alles moet op.
Het is mijn eigen schuld en het is al te laat. Mijn glas is net gevuld.
Ja, je weet hoe dat gaat. Het kan me niet schelen.
Kom maar hier met die bom, want ik weet ook hoe de avond begon. Het is mijn eigen schuld.
Ja, deze ga ik voelen, maar ik heb geen spijt, want tot het zover is, heb ik nog alle tijd.
Dus gooi die tap maar open. Ik haal er alles uit, net als uit dit leven.
We gaan nooit meer naar huis. Het is mijn eigen schuld en het is al te laat. Mijn glas is net gevuld.
Ja, je weet hoe dat gaat. Zorgen zijn voor morgen. Zet de tent op zijn kop.
Doe de hele hut een rondje. Alles moet op. Het is mijn eigen schuld en het is al te laat.
Mijn glas is net gevuld. Ja, je weet hoe dat gaat. Het kan me niet schelen.
Kom maar hier met die bom, want ik weet ook hoe de avond begon.
Het is mijn eigen -schuld. -Na, na, na, na, na, na, na.
Na, na, na, na, na, na, na. Na, na, na, na, na, na, na.
-Het is mijn eigen schuld. -Na, na, na, na, na, na, na.
Na, na, na, na, na, na, na.
Na, na, na, na, na, na, na.
Het is mijn eigen schuld en het is al te laat. Mijn glas is net gevuld. Ja, je weet hoe dat gaat. Zorgen zijn voor morgen.
Zet de tent op zijn kop. Doe de hele hut een rondje. Alles moet op.
Het is mijn eigen schuld en het is al te laat. Mijn glas is net gevuld.
Ja, je weet hoe dat gaat. Het kan me niet schelen.
Kom maar hier met die bom, want ik weet ook hoe de avond begon. Het is mijn eigen schuld.
Türkçe çeviri
Sonra, sonra, sonra, sonra, sonra, sonra, sonra. Sonra, sonra, sonra, sonra, sonra, sonra, sonra. Sonra, sonra, sonra, sonra, sonra, sonra, sonra.
Dürüst olmam gerekirse bunu bekliyordum. Kendimi biraz tanıyorum.
Çok kısa bir gece olacak, o yüzden arkadaşlarımı aradım.
Zaten terasta oturuyorum. Yarının pişmanlık elbisesi dolapta bekliyor.
Yapmamam gerekiyor ama hala yapıyorum.
Bu gece gerçekten dışarı çıkacağız.
Bu benim hatam ve artık çok geç. Bardağım yeni doldu. Evet, bunun nasıl olduğunu biliyorsun.
Endişeler yarın içindir. Çadırı ters çevirin. Tüm kulübeyi turlayın, her şeyin yapılması gerekiyor.
Bu benim hatam ve artık çok geç. Bardağım yeni doldu.
Evet, bunun nasıl olduğunu biliyorsun. Umurumda değil.
O bombayla buraya gel çünkü gecenin nasıl başladığını da biliyorum. Bu benim hatam.
Evet, bunu hissedeceğim ama pişman değilim çünkü o zamana kadar hala bolca zamanım var.
O halde musluğu aç. Her şeyi tıpkı bu hayattaki gibi ondan alıyorum.
Bir daha asla eve dönmeyeceğiz. Bu benim hatam ve artık çok geç. Bardağım yeni doldu.
Evet, bunun nasıl olduğunu biliyorsun. Endişeler yarın içindir. Çadırı ters çevirin.
Tüm kulübenin etrafında bir tur atın. Her şey gitmeli. Bu benim hatam ve artık çok geç.
Bardağım yeni doldu. Evet, bunun nasıl olduğunu biliyorsun. Umurumda değil.
O bombayla buraya gel çünkü gecenin nasıl başladığını da biliyorum.
Bu benim hatam. -Hayır, na, na, na, na, na, na.
Sonra, sonra, sonra, sonra, sonra, sonra, sonra. Sonra, sonra, sonra, sonra, sonra, sonra, sonra.
-Bu benim hatam. -Hayır, na, na, na, na, na, na.
Sonra, sonra, sonra, sonra, sonra, sonra, sonra.
Sonra, sonra, sonra, sonra, sonra, sonra, sonra.
Bu benim hatam ve artık çok geç. Bardağım yeni doldu. Evet, bunun nasıl olduğunu biliyorsun. Endişeler yarın içindir.
Çadırı ters çevirin. Tüm kulübenin etrafında bir tur atın. Her şey gitmeli.
Bu benim hatam ve artık çok geç. Bardağım yeni doldu.
Evet, bunun nasıl olduğunu biliyorsun. Umurumda değil.
O bombayla buraya gel çünkü gecenin nasıl başladığını da biliyorum. Bu benim hatam.