Açıklama
Ana Sanatçı: Raúl Beltran
Yapımcı: Raúl Beltran
Şarkı Sözü Yazarı: Raul Beltran
Besteci: Raul Beltran
Sözler ve çeviri
Orijinal
Fue tu corazón bonito, que hizo que el mío se descongelara y te hablara mimado y muy cursi y hacer muchas cosas que no me gustaban.
Y vuelvo a sentirme niño cuando me besas en toda la cara, cuando te logro sacar una risa o te hago enojar, tus facciones me encantan.
¿Y cómo no me va a gustar el tenerte en mi vida si me haces feliz?
¿Y cómo no te voy a amar si tú eres el milagro que tanto pedí?
Tú fuiste el regalo perfecto que el universo mandó para mí.
Lo que tanto pedí por las noches y te vi en mis sueños, te juro que sí.
Si antes de conocerte te amaba, te aseguro que hoy te amo más.
Enamorado completo me tienes y para cuidarte siempre voy a estar.
Y aunque los años pasen, este amor por ti no cambiará.
Y aunque los años pasen, siempre estaré para ti.
¡Raúl Beltrán!
Tú fuiste el regalo perfecto que el universo mandó para mí.
Lo que tanto pedí por las noches y te vi en mis sueños, te juro que sí.
Si antes de conocerte te amaba, te aseguro que hoy te amo más.
Enamorado completo me tienes y para cuidarte siempre voy a estar.
Y aunque los años pasen, este amor por ti no cambiará.
Y aunque los años pasen, para ti yo siempre voy a estar.
Para ti siempre voy a estar, chiquita. . .
Türkçe çeviri
Benim kalbimi eriten senin güzel kalbindi ve ben seninle şımarık ve sevimsiz konuştum ve hoşlanmadığım birçok şey yaptım.
Ve yüzümün her yerini öptüğünde, seni güldürmeyi veya kızdırmayı başardığımda, yeniden çocuk gibi hissediyorum, hatlarını seviyorum.
Ve eğer beni mutlu edersen, hayatımda olmandan nasıl hoşlanmam?
Peki sen bu kadar istediğim mucizeysen seni nasıl sevmeyeyim?
Sen evrenin bana gönderdiği mükemmel hediyeydin.
Gece o kadar çok istediğim şeyi ve seni rüyamda gördüm, yemin ederim yaptım.
Seni tanışmadan önce sevseydim, seni temin ederim ki bugün seni daha çok seviyorum.
Bana tamamen aşıksın ve ben her zaman seninle ilgilenmek için orada olacağım.
Ve yıllar geçse de sana olan bu sevgim değişmeyecek.
Yıllar geçse de her zaman senin yanında olacağım.
Raúl Beltrán!
Sen evrenin bana gönderdiği mükemmel hediyeydin.
Gece o kadar çok istediğim şeyi ve seni rüyamda gördüm, yemin ederim yaptım.
Seni tanışmadan önce sevseydim, seni temin ederim ki bugün seni daha çok seviyorum.
Bana tamamen aşıksın ve ben her zaman seninle ilgilenmek için orada olacağım.
Ve yıllar geçse de sana olan bu sevgim değişmeyecek.
Yıllar geçse de ben her zaman senin yanında olacağım.
Her zaman senin yanında olacağım küçüğüm. . .