Şunun daha fazla şarkısı: Carolina Ross
Açıklama
Kayıt Mühendisi, Yapımcı: Ulises Lozano "El Licenciado"
Vokal: Angela Leiva
Vokal: Carolina Ross
Ortak Yapımcı: Richard Bull
Kayıt Mühendisi: Boe Larsen
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Abelardo Rivera
Vokal Yapımcısı: Ninah
Besteci Söz Yazarı: Ramón Ortega Contreras
Besteci Söz Yazarı: Alfonso García Santillana
Sözler ve çeviri
Orijinal
¡Uh!
Ay, ¿sabías?
Esto es cumbia y mariachi, sí, señora. ¡Uh!
Mi voz para el mundo.
Ángela y Carolina Ross.
¿Qué me vas a dar si vuelvo, que merezca el sacrificio?
Porque el día que nos dejamos lo entendí como el final.
Presumias de amores nuevos, yo no sé si para herirme.
Si lo hiciste de a mentiras, yo sí lo hice de verdad.
Mientras tú salías de mi alma, otro amor se iba metiendo, y se me hace muy difícil olvidarlo y regresar.
Pero déjame pensarlo, aunque no prometo nada, pero tú también, si vuelvo, dime qué me vas a dar.
Nadie da pasos en balde, ni hay quien viva de ilusiones.
Si otras ganan por lo que hacen, yo también quiero ganar.
Y como dice Jenny: ultimadamente, ¿qué me puedes dar?
Si no -tienes nada, ¡pedazo de nada!
-¿Qué me puedes dar?
No me gustan las mancuernas ni querer a dos a un tiempo.
El que sirve a dos amores, con alguno queda mal.
Pero déjame pensarlo, aunque no prometo nada, pero tú también, si vuelvo, dime qué me vas a dar.
Nadie da pasos en balde, ni hay quien viva de ilusiones.
Si otras ganan por lo que hacen. . .
-Yo también. . . -Yo también. . .
¡Quiero ganar!
¡Oh, oh, oh!
Pedazo de nada.
Türkçe çeviri
Ah!
Ah, biliyor muydun?
Bunlar Cumbia ve Mariachi, evet hanımefendi. Ah!
Dünyaya sesim.
Angela ve Carolina Ross.
Fedakarlığa değecek şekilde geri dönersem bana ne vereceksin?
Çünkü birbirimizden ayrıldığımız gün bunun son olduğunu anladım.
Yeni aşklarla övündün, canımı mı acıtayım bilemiyorum.
Sen bunu yalanlarla yaptıysan, ben gerçekten yaptım.
Sen ruhumdan ayrılırken başka bir aşk giriyordu, onu unutup geri dönmek benim için çok zor.
Ama bir düşüneyim, hiçbir şey için söz vermesem de, sen de dönersem bana ne vereceğini söyle.
Kimse boşuna adım atmıyor, yanılsamayla yaşayan da yok.
Başkaları yaptıklarından dolayı kazanırsa ben de kazanmak isterim.
Ve Jenny'nin dediği gibi: sonuçta bana ne verebilirsin?
Değilse - hiçbir şeyin yok, hiçbir şeyin yok!
-Bana ne verebilirsin?
Dambılları veya aynı anda iki tane istemeyi sevmiyorum.
İki aşka hizmet edenin sonu bir aşkla kötü olur.
Ama bir düşüneyim, hiçbir şey için söz vermesem de, sen de dönersem bana ne vereceğini söyle.
Kimse boşuna adım atmıyor, yanılsamayla yaşayan da yok.
Başkaları yaptıklarının karşılığında kazanıyorsa. . .
-Ben de. . . -Ben de. . .
Kazanmak istiyorum!
Oh-oh-oh!
Hiçbir şey.