Şunun daha fazla şarkısı: Kane Rodriguez
Açıklama
Bilinmeyen: Kane Rodriguez
Vokal: Kane Rodriguez
Usta Mühendis: Miguel Sierra
Karıştırma Mühendisi: Miguel Sierra
Yapımcı: Roberto Jaramillo
Besteci, Söz Yazarı: Cesar Otoniel Garza Rodriguez
Besteci, Söz Yazarı: Roberto Carlos Reyes de Luna
Sözler ve çeviri
Orijinal
Estás confundida, no me quieres tanto.
Te hago pasar un buen rato y solo en eso queda, pero no hay un lazo.
Ahí está la salida, estás atentida.
Sé que es lo mejor para los dos, limpiar tu error.
Este adiós es para siempre, borraré tu mente todos los momentos.
Me darán ganas de verte y seguramente nunca vuelvo a hacerlo.
Porque sin mí, te irá mejor, y a mí sin ti, me buscas después del show.
Porque sin mí, te irá mejor, y a mí sin ti, no me hace falta amor.
Y aquí ya no haces falta, mija. ¿Qué?
Rodri.
Si algún día extrañas mis besos, busca los recuerdos de algunos momentos.
Mi imperfecto fue este cuento, pero de tenerlo jamás me arrepiento.
Porque sin mí, te irá mejor, y a mí sin ti, me buscas después del show.
Porque sin mí, te irá mejor, y a mí sin ti, no me hace falta amor.
¡Chiquis!
Türkçe çeviri
Kafan karıştı, beni o kadar da sevmiyorsun.
Sana iyi vakit geçirtiyorum ve hepsi bu, ama hiçbir bağ yok.
Çıkış var, dikkatlisin.
Hatanı düzeltmenin ikimiz için de en iyisi olduğunu biliyorum.
Bu veda sonsuza kadar sürecek, tüm anları aklından sileceğim.
Seni görmek istememi sağlayacak ve muhtemelen bunu bir daha asla yapmayacağım.
Çünkü bensiz senin için daha iyi olur ve sensiz benim için gösteriden sonra beni ararsın.
Çünkü bensiz her şey senin için daha iyi olur ve sensiz benim aşka ihtiyacım yok.
Ve artık burada sana ihtiyaç yok, mija. O?
Rodri.
Eğer bir gün öpücüklerimi özlersen, bazı anların anılarını ara.
Benim kusurum bu hikayeydi ama buna sahip olduğum için asla pişman değilim.
Çünkü bensiz senin için daha iyi olur ve sensiz benim için gösteriden sonra beni ararsın.
Çünkü bensiz her şey senin için daha iyi olur ve sensiz benim aşka ihtiyacım yok.
Chiquis!