Şunun daha fazla şarkısı: Steve Ibrahim
Açıklama
Besteci: Steve İbrahim
Besteci: Florian Fourlin
Sözler ve çeviri
Orijinal
J'me souviens, j'avais des oiseaux dans la cour.
Mais pourquoi? On dit qu'ils s'aimeront pour toujours.
Toi et moi, on devait être inséparables, tous les deux, à percher sur le même fil instable.
On dit qu'ils s'aimeront pour toujours.
T'es celle à qui j'ai donné la clé, mon monde entier.
Même si je dois rester des années, je t'attendrai.
Maintenant, j'ai vu un des oiseaux partir. Oh non, non!
Et le soir, le deuxième s'est laissé mourir.
Le deuxième s'est laissé mourir.
Toi et moi, on devait être inséparables.
Mais pourquoi?
Je suis malade et toi, tu t'en vas.
On dit qu'ils s'aimeront pour toujours.
Moi, je t'aimerai toujours. On dit qu'ils s'aimeront pour toujours.
T'es celle à qui j'ai donné la clé, mon monde entier.
Même si je dois rester des années, je t'attendrai.
T'es celle à qui j'ai donné la clé, mon monde entier.
Même si je dois rester des années, je t'attendrai.
Türkçe çeviri
Hatırlıyorum, bahçemde kuşlar vardı.
Ama neden? Birbirlerini sonsuza kadar seveceklerini söylüyorlar.
Sen ve ben, ikimiz de birbirinden ayrılamaz olmalıyız, aynı kararsız telin üzerinde tünemiş durumdayız.
Birbirlerini sonsuza kadar seveceklerini söylüyorlar.
Bütün dünyamın anahtarını verdiğim sensin.
Yıllarca kalmak zorunda kalsam da seni bekleyeceğim.
Şimdi kuşlardan birinin gittiğini gördüm. Ah hayır, hayır!
Ve akşam ikincisi kendini ölüme terk etti.
İkincisi kendini ölüme terk etti.
Sen ve ben ayrılmaz olmalıydık.
Ama neden?
Ben hastayım ve sen gidiyorsun.
Birbirlerini sonsuza kadar seveceklerini söylüyorlar.
Ben hep seni seveceğim. Birbirlerini sonsuza kadar seveceklerini söylüyorlar.
Bütün dünyamın anahtarını verdiğim sensin.
Yıllarca kalmak zorunda kalsam da seni bekleyeceğim.
Bütün dünyamın anahtarını verdiğim sensin.
Yıllarca kalmak zorunda kalsam da seni bekleyeceğim.