Açıklama
Yapımcı: André Curtis Parris
Baş Vokal: V'ghn
Besteci: Jevaugh Mickelson John
Sözler ve çeviri
Orijinal
Just family.
Freedom. Love.
Lawd, look.
Every day me thank God say mommy did her best for me. Papa did him best too.
Me give thanks for the little things, coulda been less, you.
Growing up inna life where you don't have, teach you fi make do.
If you give me a dollar right now, right now, me a go teach you how fi make two.
Yeah, this is a real life song with real life facts too. Twenty years inna outside back through.
Hungry belly inna the back of the class, but when report come, me at the top of the charts, youth.
Me just a go for the dream and me heart pure. Protect my family, please Jah, me ask you.
Jah, Jah, me deh pon me knees and ask, please don't turn your back on me, no, no, no.
I'm trying to keep it together, and all I ask is you make me better.
Please don't leave us, no, never.
I know your love is forever.
See mommy suffer and she never start cry.
Me see daddy broke, yet him never stop try. Me and bro make you no proud, no lie.
Me know them happy when them see them stars shine. Look here, Jah, though, me know a no man can handle.
There is no thing we no can do. And all along, mama still light candles and pray.
I'm trying to keep it together, and all I ask is you make me better.
Please don't leave us, no, never.
-I know your love is forever.
-I'm trying to keep it together, and all I ask is you make me better.
Please don't leave us, no, never. I know your love is forever.
Couldn't ask for a better life.
I'm trying to keep it together, and all I ask is you make me better.
I would give up my life for anything. Thank you, Father.
Please don't leave us, no, never.
I know your love is forever.
Türkçe çeviri
Sadece aile.
Özgürlük. Aşk.
Lawd, bak.
Her gün annemin benim için elinden geleni yaptığını söyleyerek Tanrı'ya şükrediyorum. Babası da ona en iyisini yaptı.
Küçük şeyler için şükrediyorum, daha az olabilirdi, sen.
Sahip olmadığın bir hayatta büyümek, sana yapmayı öğretiyor.
Eğer bana hemen şimdi bir dolar verirsen, sana fi'nin nasıl iki yaptığını öğreteyim.
Evet, bu aynı zamanda gerçek hayattan gerçekleri de içeren gerçek bir hayat şarkısı. Yirmi yıl boyunca dışarıdayım.
Aç karnım sınıfın en arka sıralarında, ama rapor geldiğinde listelerin en üstünde ben varım, gençlik.
Ben sadece rüyaya gidiyorum ve kalbim saf. Ailemi koru, lütfen Jah, sana soruyorum.
Jah, Jah, diz çöküp sor, lütfen bana sırtını dönme, hayır, hayır, hayır.
Bunu bir arada tutmaya çalışıyorum ve senden tek isteğim beni iyileştirmen.
Lütfen bizi bırakma, hayır, asla.
Aşkının sonsuz olduğunu biliyorum.
Annemin acı çektiğini ve asla ağlamaya başlamadığını görüyorum.
Babamın iflas ettiğini görüyorum ama denemekten asla vazgeçmiyor. Ben ve kardeşim seni gururlandırmıyoruz, yalan söylemiyoruz.
Yıldızların parladığını gördüklerinde mutlu olduklarını biliyorum. Buraya bak Jah ama hiçbir erkeğin başa çıkamayacağını biliyorum.
Yapamayacağımız hiçbir şey yok. Ve tüm bu süre boyunca annem hala mum yakıyor ve dua ediyor.
Bunu bir arada tutmaya çalışıyorum ve senden tek isteğim beni iyileştirmen.
Lütfen bizi bırakma, hayır, asla.
-Aşkının sonsuz olduğunu biliyorum.
-Bir arada tutmaya çalışıyorum ve senden tek isteğim beni iyileştirmen.
Lütfen bizi bırakma, hayır, asla. Aşkının sonsuz olduğunu biliyorum.
Daha iyi bir yaşam isteyemezdim.
Bunu bir arada tutmaya çalışıyorum ve senden tek isteğim beni iyileştirmen.
Her şey için hayatımdan vazgeçerdim. Teşekkür ederim baba.
Lütfen bizi bırakma, hayır, asla.
Aşkının sonsuz olduğunu biliyorum.