Şunun daha fazla şarkısı: Twin S
Şunun daha fazla şarkısı: Headie One
Açıklama
Yapımcı: Krome Beats
Besteci Söz Yazarı: Twin S
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mum don't know I'm a shooter, mum don't know that I lay man down.
Mum don't know it was me that day, just casually walking him down.
Mum don't know when I bagged that, I gave her a hundred thousand pound, huh. Mum don't know, huh. Yo!
Dad didn't know I was lost in life, but on the opp block know my way around.
Dad didn't know I was loud in class, but had a handie that won't make a sound.
Dad don't know that I played the plugs, like fuck a drought.
Dad don't know, -nah. -Ay, read the disclaimer.
They ask me where do I aim, I aim for the top 'cah that's a no-brainer.
GSR in the air, if it gets too close, no point tryna get an inhaler.
I control my block, same way I control that pad, but I ain't no gamer. You can ask my neighbour. My Somali tings from
Sweden, my Arabic tings are mean one.
Right now, me and her ain't speaking, but if she goes on a date, she's cheating.
When I stopped that car and I clapped his him, I swear I just couldn't believe it.
Can't turn on my block, that's treason, -even in jail, man still in season.
-I'm feeling like Suave with this cannon, I gotta pull it in focus.
New Hunters coming with drums, might have to call the composers. With all of these boots, how they still see me outside in loafers?
Still got spare racks for the furniture, 'cause you know how I feel about sofas.
Rollies in the rear view, let's try keeping composure.
Wrong day, wrong tug and a V-Class could be on the wing with a chauffeur.
We done two on the daughters, now I can Dior her out in Doha.
Man ah call private jets, she don't wanna do DLT -out in motor.
-Mum don't know I'm a shooter, mum don't know that I lay man down.
Mum don't know it was me that day, just casually walking him down.
Mum don't know when I bagged that, I gave her a hundred thousand pound, -huh. Mum don't know, huh. Yo!
-Dad didn't know I was lost in life, but on the opp block know my way around.
Dad didn't know I was loud in class, but had a handie that won't make a sound.
Dad don't know that I played the plugs, like fuck a drought.
Dad don't know, -nah.
-Had these Scottish Glens in Basingstoke, same time had a crop house based in Stoke.
I sold stones by the bridge, first time in the K of Cove. I do shooting like the docs in O14, I take her home.
I'm looking at her like it's me and you, I wish she would try me, Deja Love.
All hoes wanna do spend the P's, CC twinning, major leagues.
They want a new Bond, I want new teeth, they in Istanbul, then Medellín. Ever see an opp try fight, not flight, and
I just left him in jeopardy.
Left the scene with more grind than Tempati.
Got an AP watch on the left and the right, man gotta protect, what you expect?
Day-Date forty, sundust dial and it's factory set of baguettes. I'm in DXB in a
G800, Cuban chain on my neck.
Got a left-hand drive, got my bitch on the right, but in London, she'll be on my left. Yeah, I still got guys in the lift.
Yeah, I still got a tap for the bricks. Had a hundred tings at a mansion party and
Arabic tings all hold on my stick.
It's not cleanup crew, but I'll park outside in a car with my ting, huh.
Was it S or H or H or S that hopped to the ride and let -that. . .
-Mum don't know I'm a shooter, mum don't know that I lay man down.
Mum don't know it was me that day, just casually walking him down.
Mum don't know when I bagged that, I gave her a hundred thousand pound, huh. Mum don't know, huh. Yo!
Dad didn't know I was lost in life, but on the opp block know my way around.
Dad didn't know I was loud in class, but had a handie that won't make a sound.
Dad don't know that I played the plugs, like fuck a drought.
Dad don't know, nah.
Türkçe çeviri
Annem tetikçi olduğumu bilmiyor, annem adamı yere serdiğimi bilmiyor.
Annem o gün ben olduğumu bilmiyor, sadece gelişigüzel onu aşağı indiriyordum.
Annem bunu ne zaman paketlediğimi bilmiyor, ona yüz bin pound verdim, ha? Annem bilmiyor, ha. Hey!
Babam hayatta kaybolduğumu bilmiyordu ama karşı blokta yolumu biliyor.
Babam sınıfta gürültülü olduğumu bilmiyordu ama ses çıkarmayan bir el aletim vardı.
Babam kuraklık gibi fişlerle oynadığımı bilmiyor.
Babam bilmiyor, -hayır. - Evet, sorumluluk reddi beyanını okuyun.
Bana nereye nişan alacağımı soruyorlar, zirveyi hedefliyorum, bu hiç akıllıca değil.
GSR havada, eğer çok yaklaşırsa, solunum cihazı almanın bir anlamı yok.
Bloğumu da kontrol ettiğim gibi kontrol ediyorum ama oyuncu değilim. Komşuma sorabilirsin. Somalili duygularım
İsveç, Arapça tonlarım çok kötü.
Şu anda ben ve o konuşmuyoruz ama eğer randevuya çıkarsa aldatıyor demektir.
O arabayı durdurup ona vurduğumda yemin ederim inanamadım.
Blokumu açamam, bu vatana ihanettir, hapiste bile, adamım hâlâ sezonda.
-Bu topla kendimi tatlı hissediyorum, onu odaklamalıyım.
Davullarla gelen Yeni Avcılar bestecileri çağırmak zorunda kalabilir. Bütün bu botlara rağmen beni nasıl hala dışarıda mokasenlerle görüyorlar?
Mobilyalar için hâlâ yedek raflarım var çünkü kanepeler hakkında ne düşündüğümü bilirsin.
Arka görüşte yuvarlananlar, sakinliği korumaya çalışalım.
Yanlış gün, yanlış römorkör ve bir V-Serisi şoförlü olarak kanatta olabilir.
Kızları üzerinde iki tane yaptık, şimdi onu Doha'da Dior yapabilirim.
Dostum, özel jetleri ara, motorda DLT yapmak istemiyor.
-Annem tetikçi olduğumu bilmiyor, annem adamı yere serdiğimi bilmiyor.
Annem o gün ben olduğumu bilmiyor, sadece gelişigüzel onu aşağı indiriyordum.
Annem bunu ne zaman paketlediğimi bilmiyor, ona yüz bin pound verdim, -ha. Annem bilmiyor, ha. Hey!
-Babam hayatta kaybolduğumu bilmiyordu ama karşı blokta yolumu biliyorum.
Babam sınıfta gürültülü olduğumu bilmiyordu ama ses çıkarmayan bir el aletim vardı.
Babam kuraklık gibi fişlerle oynadığımı bilmiyor.
Babam bilmiyor, -hayır.
-Basingstoke'ta İskoç Glen'leri vardı, aynı zamanda Stoke'ta da bir mahsul çiftliği vardı.
İlk kez K Cove'da köprünün yanında taş sattım. O14'teki doktorlar gibi çekim yapıyorum, onu evine götürüyorum.
Ona sen ve benmişiz gibi bakıyorum, keşke o da beni denese Deja Love.
Bütün fahişeler P'leri, CC eşleştirmesini ve büyük ligleri harcamak ister.
Yeni bir Bond istiyorlar, ben yeni dişler istiyorum, onlar İstanbul'da, sonra Medellín'de. Hiç bir muhalifin kaçmayı değil, dövüşmeyi denediğini gördünüz mü?
Onu tehlikede bıraktım.
Sahneyi Tempati'den daha fazla eziyetle terk etti.
Solda ve sağda AP nöbetçisi var, adam korumalı, ne bekliyorsun?
Day-Date kırk, kadranı ve fabrika baget setini sundu. Şu anda DXB'deyim
G800, boynumda Küba zinciri.
Soldan direksiyonluyum, fahişem sağımda ama Londra'da solumda olacak. Evet, hala asansörde adamlarım var.
Evet, tuğlalara hâlâ bir dokunuşum var. Bir malikane partisinde yüzlerce şey yaşadım ve
Arapça tınıların hepsi sopama yapışıyor.
Temizlik ekibi değil ama arabamı dışarıda park edeceğim, ha.
Sürüşe atlayan ve buna izin veren S miydi, H miydi, H miydi yoksa S miydi? . .
-Annem tetikçi olduğumu bilmiyor, annem adamı yere serdiğimi bilmiyor.
Annem o gün ben olduğumu bilmiyor, sadece gelişigüzel onu aşağı indiriyordum.
Annem bunu ne zaman paketlediğimi bilmiyor, ona yüz bin pound verdim, ha? Annem bilmiyor, ha. Hey!
Babam hayatta kaybolduğumu bilmiyordu ama karşı blokta yolumu biliyor.
Babam sınıfta gürültülü olduğumu bilmiyordu ama ses çıkarmayan bir el aletim vardı.
Babam kuraklık gibi fişlerle oynadığımı bilmiyor.
Babam bilmiyor, hayır.