Şunun daha fazla şarkısı: Lauren Auder
Açıklama
Ana Sanatçı: Lauren Auder
Yapımcı: Alex Parish
Yapımcı: Sylvain Gerboud
Yapımcı: Lauren Auder
Besteci: Lauren Auder
Şarkı Sözü Yazarı: Lauren Auder
Besteci Söz Yazarı: Sylvain Gerboud
Besteci: Alex Parish
Sözler ve çeviri
Orijinal
Misinterpret every word spoke
I'm not strong, no tower, no oak
You know a new skin doesn't bring hope
It's not supposed to, it just gets you close
What more can I explain?
The whole world that I contain
It's not a matter of better days
A generator whenever I say
That every time I walk out of the house, that's praxis
Every step I take keeps the world on its axis
All the little things learned to keep this true
All the sleight of hand just to make it through
'Cause I could talk about the halo
I never capture most of its glow
Shiver, scared, lame, asshole
How does it feel we've arrived your home?
What more can I obtain?
At least some life that I have gained
It's not a matter of better days
A generator whenever I say
That every time I walk out of the house, that's praxis
Every step I take keeps the world on its axis
All the little things learned to keep this true
All the sleight of hand just to make it through
Just to make this true
A little air with little insight
A little blood, little out of spite
A little life for you to live right
The drugs to eat or to spend the night
With no letter, no invite
No comfort, you push back tight
Needle motor slap your insides
Polly ghost, honeybee confined, oh
That every time I walk out of the house, that's praxis
Every step I take keeps the world on its axis
All the little things learned to keep this true
All the sleight of hand just to make it
That every time I walk out of the house, that's praxis
Every step I take keeps the world on its axis
All the little things learned to keep this true
All the sleight of hand just to make it through
Oh, just to make it through, woah!
Just make it through!
Türkçe çeviri
Konuşulan her kelimeyi yanlış yorumlamak
Güçlü değilim, kule yok, meşe yok
Yeni bir derinin umut getirmediğini biliyorsun
Öyle olmaması gerekiyor, sadece seni yakınlaştırır
Daha ne anlatabilirim?
İçerdiğim tüm dünya
Bu daha iyi günlerin meselesi değil
Ne zaman dersem bir jeneratör
Evden her çıkışımda bu bir pratiktir
Attığım her adım dünyayı kendi ekseninde tutuyor
Bunu doğru tutmak için öğrenilen tüm küçük şeyler
Bunu başarmak için tüm el çabukluğu
Çünkü hale hakkında konuşabilirim
Parıltısının çoğunu asla yakalayamadım
Titreme, korkmuş, topal, pislik
Evinize varmış olmamız nasıl bir duygu?
Daha ne alabilirim?
En azından kazandığım bir hayat
Bu daha iyi günlerin meselesi değil
Ne zaman dersem bir jeneratör
Evden her çıkışımda bu bir pratiktir
Attığım her adım dünyayı kendi ekseninde tutuyor
Bunu doğru tutmak için öğrenilen tüm küçük şeyler
Bunu başarmak için tüm el çabukluğu
Sadece bunu gerçeğe dönüştürmek için
Biraz içgörü ile biraz hava
Biraz kan, biraz inadından
Doğru yaşaman için küçük bir hayat
Yemek için ya da geceyi geçirmek için uyuşturucular
Mektup yok, davet yok
Rahatlık yok, iyice geri itiyorsun
İğne motoru içinize tokat atıyor
Polly hayaleti, bal arısı hapsedildi, oh
Evden her çıkışımda bu bir pratiktir
Attığım her adım dünyayı kendi ekseninde tutuyor
Bunu doğru tutmak için öğrenilen tüm küçük şeyler
Bunu yapmak için tüm el çabukluğu
Evden her çıkışımda bu bir pratiktir
Attığım her adım dünyayı kendi ekseninde tutuyor
Bunu doğru tutmak için öğrenilen tüm küçük şeyler
Bunu başarmak için tüm el çabukluğu
Ah, sadece bunu başarmak için, woah!
Sadece başar!