Şunun daha fazla şarkısı: ERNEST
Açıklama
Yapımcı, Vokal: ERNEST
Programcı, Yapımcı: Jacob Durrett
Kayıt Mühendisi: Louis Remenapp
İkinci Mühendis Kaydediliyor: Trent Woodman
İkinci Mühendis Kaydediliyor: Alberto Sewald
Yapım Müdürü: Ally Gecewicz
Karıştırma Mühendisi: Jim Cooley
Yüksek Mühendis: Andrew Mendelson
Arkaplan Vokalisti: Trey Keller
Besteci Söz Yazarı: Ernest Keith Smith
Besteci Söz Yazarı: Rhett Akins
Besteci Söz Yazarı: Ben Hayslip
Besteci Söz Yazarı: Mark Holman
Sözler ve çeviri
Orijinal
It's a sailor's tale as old as time.
You're looking for treasures you'll never find.
You can hear a lonely voice in the midnight air, sounds right around the corner, but she ain't nowhere, no. Lorelei, Lorelei,
I still hear you whisper in the dead of night.
You wreck my world and I don't know why. I keep my sails in the wind for you, Lorelei,
Lorelei.
I try to cover my ears and close my eyes, so I don't go falling for your wicked lies. But I have and I will another hundred times.
The more I'm looking for you, girl, the less I find, good Lord.
Lorelei, Lorelei, I still hear you whisper in the dead of night.
You wreck my world and I don't know why. I keep my sails in the wind for you, Lorelei, Lorelei.
Sometimes I wonder if you're only in my head, but I ain't giving up on us just yet.
I can't.
Lorelei, Lorelei, I still hear you whisper every time I close my eyes. You always wreck my world and I don't know why.
I keep my sails to the wind for you, Lorelei, all right. Lorelei,
Lorelei, I still hear you whisper in the dead of night.
You wreck my world and I don't know why.
I keep my sails in the wind for you, Lorelei, and I'll be coming back again for you, Lorelei, Lorelei.
Türkçe çeviri
Zaman kadar eski bir denizci hikayesi.
Asla bulamayacağınız hazineleri arıyorsunuz.
Gece yarısı havasında yalnız bir ses duyabiliyorsun, hemen köşeden sesler geliyor ama o hiçbir yerde değil, hayır. Lorelei, Lorelei,
Gecenin köründe fısıldadığını hala duyuyorum.
Dünyamı mahvettin ve nedenini bilmiyorum. Yelkenlerimi senin için rüzgara açık tutuyorum Lorelei.
Lorelei.
Senin kötü yalanlarına kanmamak için kulaklarımı ve gözlerimi kapatmaya çalışıyorum. Ama yüzlerce kez daha yaptım ve yapacağım.
Seni ne kadar çok ararsam o kadar az buluyorum kızım.
Lorelei, Lorelei, gecenin köründe fısıldaştığınızı hâlâ duyuyorum.
Dünyamı mahvettin ve nedenini bilmiyorum. Yelkenlerimi senin için rüzgara açık tutuyorum Lorelei, Lorelei.
Bazen sadece kafamın içinde misin diye merak ediyorum ama henüz bizden vazgeçmiyorum.
Yapamam.
Lorelei, Lorelei, hâlâ gözlerimi her kapattığımda fısıldaştığını duyuyorum. Her zaman dünyamı mahvediyorsun ve nedenini bilmiyorum.
Yelkenlerimi senin için rüzgara açık tutuyorum Lorelei, tamam mı? Lorelei,
Lorelei, gecenin köründe fısıldadığını hâlâ duyuyorum.
Dünyamı mahvettin ve nedenini bilmiyorum.
Yelkenlerimi senin için rüzgara açık tutuyorum Lorelei ve senin için tekrar geri döneceğim Lorelei, Lorelei.