Şunun daha fazla şarkısı: Henri PFR
Açıklama
Yapımcı: Arthur Houille
Yapımcı: Avedon
Bilinmeyen: Henri PFR
Yapımcı, Kaydedici: Henri PFR
Mikser, Yapımcı: Jen Jis
Y&R: Nicolas Klersy
Usta: Romain Auzemery
Vokal: Sacha Marie Taylor
Besteci, Yazar: Alex Chapman
Besteci, Yazar: Avedon
Besteci, Yazar: Bruce Springsteen
Besteci, Yazar: Henri PFR
Besteci, Yazar: Patti Smith
Besteci, Yazar: Sacha Marie Taylor
Besteci, Yazar: Trey Campbell
Sözler ve çeviri
Orijinal
Skin and stars on my body when it's dark, you can find me in your arms.
My favorite place, I call it home. Where would my heart go if I lose you?
Every lifetime, I would choose you. Promise that you'll never walk this road alone.
Hands to the sky with your heart by my side, and I can see the sunset in your eyes tonight.
Because the night belongs to lovers.
Because the night belongs to us.
Because the night belongs to lovers, so won't you hold me, love me slowly?
Because the night, because the night, because the night.
So won't you hold me, love me slowly?
Because the night, because the night, because the night.
So won't you hold me, love me slowly.
Wish this night would last forever, time just stops when we're together. In a crowded room, still feels like we're alone. When the lights go down,
I see you, and I hear the words, "I need you.
" There's no other place on Earth I'd rather go.
Hands to the sky with your heart by my side, and I can see the sunset in your eyes tonight. Because the night belongs to lovers.
Because the night belongs to us.
Because the night belongs to lovers, so won't you hold me, love me slowly?
Because the night, don't you hold me, love me slowly.
Because the night, because the night, because the night.
So won't you hold me, love me slowly? Because the night belongs to lovers.
Because the night belongs to us.
Because the night belongs to lovers, so won't you hold me, love me slowly?
Türkçe çeviri
Vücudumdaki deri ve yıldızlar karanlık olduğunda beni kollarında bulabilirsin.
En sevdiğim yer, buna evim diyorum. Seni kaybedersem kalbim nereye gider?
Her yaşamımda seni seçerdim. Bu yolda asla yalnız yürümeyeceğine söz ver.
Ellerini gökyüzüne kaldır, kalbin yanımda ve bu gece gözlerinde gün batımını görebiliyorum.
Çünkü gece aşıklarındır.
Çünkü gece bize ait.
Çünkü gece aşıklara aittir, o yüzden beni tutmaz mısın, yavaşça sevmez misin?
Çünkü gece, çünkü gece, çünkü gece.
Peki bana sarılmayacak mısın, beni yavaşça sevmeyecek misin?
Çünkü gece, çünkü gece, çünkü gece.
O yüzden beni tutmayacak mısın, beni yavaşça sevmeyecek misin?
Keşke bu gece sonsuza kadar sürse, biz birlikteyken zaman duruyor. Kalabalık bir odada hâlâ yalnızmışız gibi geliyor. Işıklar söndüğünde,
Seni görüyorum ve şu sözleri duyuyorum: "Sana ihtiyacım var.
"Dünyada gitmeyi tercih edeceğim başka bir yer yok.
Ellerini gökyüzüne kaldır, kalbin yanımda ve bu gece gözlerinde gün batımını görebiliyorum. Çünkü gece aşıklarındır.
Çünkü gece bize ait.
Çünkü gece aşıklara aittir, o yüzden beni tutmaz mısın, yavaşça sevmez misin?
Çünkü gece, beni tutma, yavaşça sev beni.
Çünkü gece, çünkü gece, çünkü gece.
Peki bana sarılmayacak mısın, beni yavaşça sevmeyecek misin? Çünkü gece aşıklarındır.
Çünkü gece bize ait.
Çünkü gece aşıklara aittir, o yüzden beni tutmaz mısın, yavaşça sevmez misin?