Şunun daha fazla şarkısı: Mentissa
Açıklama
Yapımcı: Jean Etienne Maillard
Besteci: Mentissa
Besteci: Jean-Etienne Maillard
Şarkı Sözü Yazarı: Mentissa
Şarkı Sözü Yazarı: Noé Preszow
Sözler ve çeviri
Orijinal
Un jour je t'écrirai, t'écrirai une chanson d'amour
Qui dirait tes yeux verts au lever du jour
Je décrirai, décrirai, et sans faire de détour, tes contours
Un jour je t'écrirai, t'écrirai, il faudra que j'admette
Que j'ai peur que tu partes, que tu files comme une comète
J'ai beau relire les cartes, j'ai cette idée dans la tête qui m'inquiète
Et je ne voudrais surtout pas
Le crier sur tous les toits
Tout ça est tellement précieux
Que j'aimerais encore un peu nous garder pour moi
Et je n'voudrais surtout pas
Le crier sur tous les toits
Tout ça est tellement précieux
Que j'aimerais encore un peu nous garder pour moi, nous garder pour moi
On a l'âge de tout foutre en l'air, de se chercher autour d'un verre
De tous les torts, de toutes les galères, et d'oublier ce qu'on a fait hier
On a l'âge de s'aimer une nuit, le temps d'une chanson de Billie
Le temps de s'inventer une vie, de recommencer à l'infini
Moi, j'sais pas si j'suis naïf ou vieux jeu, mais à vrai dire, ça m'importe peu
Depuis toujours, c'est une évidence que j'ai besoin d'avancer dans la confiance
L'habitude n'éteint pas l'étincelle, au contraire, ça donne des ailes
Ton amour me porte et me libère, me libère
Et je n'voudrais surtout pas
(Et je n'voudrais surtout pas)
Le crier sur tous les toits
(Le crier sur tous les toits)
Tout ça est tellement précieux
(Tout ça est tellement précieux)
Que j'aimerais encore un peu nous garder pour moi
Et je n'voudrais surtout pas
(Et je n'voudrais surtout pas)
Le crier sur tous les toits (ah-ah-ah)
Tout ça est tellement précieux (ah-ah-ah)
Que j'aimerais encore un peu nous garder pour moi (nous garder pour)
Un jour je te dirai, te dirai, que tu m'sauves de moi
Que je ne t'ai pas cherché, mais que tu étais là
Quels que soient mes tourments, tu ne te détournes pas
J'espère encore longtemps traverser avec toi
Cette vie-là
Et je n'voulais surtout pas (ah-ah-ah)
Le crier sur tous les toits (ah-ah-ah)
Tout ça est tellement précieux (ah-ah-ah)
Je voulais encore un peu nous garder pour moi
Mais j'en ai fait du chemin (ah-ah-ah)
Entre mon cœur et le tien (ah-ah-ah)
Et après mille détours
Et quelques milliers de jours
C'est peut-être bien une chanson d'amour
Türkçe çeviri
Bir gün sana yazacağım, sana bir aşk şarkısı yazacağım
Kim derdi şafak vakti yeşil gözlerine
Konturlarınızı herhangi bir dolambaçlı yoldan tarif edeceğim, tarif edeceğim
Bir gün sana yazacağım, sana yazacağım, itiraf etmem gerekecek
Gitmenden, kuyruklu yıldız gibi kayıp gitmenden korkuyorum
Kartları ne kadar tekrar okursam okuyayım, kafamda beni endişelendiren bir fikir var
Ve kesinlikle istemezdim
Çatılardan bağır
Hepsi çok değerli
Bizi biraz daha kendime saklamak istediğimi
Ve özellikle bunu istemezdim
Çatılardan bağır
Hepsi çok değerli
Bizi biraz daha kendime saklamak istediğimi, bizi kendime saklamak istediğimi
Her şeyi berbat edecek, bir içki içerken birbirimizi arayacak kadar büyüğüz
Bütün yanlışlardan, bütün dertlerden ve dün yaptıklarımızı unutmaktan
Bir geceliğine, bir Billie şarkısı boyunca birbirimizi sevecek kadar büyüdük
Bir hayat icat etme, sonsuzca yeniden başlama zamanı
Ben saf mıyım yoksa eski kafalı mıyım bilmiyorum ama doğruyu söylemek gerekirse benim için fark etmiyor
Güvenle ilerlemem gerektiği her zaman açıktı
Alışkanlık kıvılcımı söndürmez, aksine kanatlandırır
Aşkın beni taşıyor ve beni özgür kılıyor, beni özgür kılıyor
Ve özellikle bunu istemezdim
(Ve kesinlikle istemem)
Çatılardan bağır
(Çatılardan bağırın)
Hepsi çok değerli
(Hepsi çok değerli)
Bizi biraz daha kendime saklamak istediğimi
Ve özellikle bunu istemezdim
(Ve kesinlikle istemem)
Çatılardan bağır (ah-ah-ah)
Hepsi çok değerli (ah-ah-ah)
Bizi biraz daha kendime saklamak istediğimi (bizi tutmak)
Bir gün sana söyleyeceğim, beni kendimden kurtardığını söyleyeceğim
Seni aramadığımı ama orada olduğunu
Ne kadar eziyetim olursa olsun, geri dönmedin
Umarım uzun süre seninle birlikte oluruz
Bu hayat
Ve özellikle istemedim (ah-ah-ah)
Çatılardan bağır (ah-ah-ah)
Hepsi çok değerli (ah-ah-ah)
Hala bizi kendime saklamak istedim
Ama uzun bir yoldan geldim (ah-ah-ah)
Benim kalbimle seninki arasında (ah-ah-ah)
Ve binlerce yoldan sonra
Ve birkaç bin gün
Belki bir aşk şarkısıdır