Açıklama
Yapımcı: Thomas Carion
Besteci: Ruben Fanelli
Besteci: Thomas Carion
Besteci: Davide Piol
Besteci: Gabriele Elia Mercurio
Besteci: Riccardo Rizzon
Şarkı Sözü Yazarı: Ruben Fanelli
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sei convinto di essere un cavaliere, forse è per questo che esci poco.
Dove dovresti andare la sera?
Se è tutto chiuso e non c'è niente da fare.
Fuori non ci sono draghi e fate, solo turisti e lamieré.
Castelli di cemento armato dove vivono le fronti in balia della tempesta.
Resta la cene con quei dolci maledetti.
Ti hanno mentito, c'è poco da fare, credevi di essere qualcuno, invece eri quello come i sogni incubi dei versi, nei sogni incubi dei versi, nei sogni incubi dei versi, sogni incubi dei versi.
Certo, ti sarebbe piaciuto avere una spada con cui ammazzare il tempo.
Nei sogni incubi dei versi, nei sogni incubi dei versi, nei sogni incubi dei versi, nei sogni incubi dei versi.
Resta la cene con quei dolci maledetti.
Ti hanno mentito, c'è poco da fare, credevi di essere qualcuno, invece eri quello come i sogni incubi dei versi, nei sogni incubi dei versi, nei sogni incubi dei versi, nei sogni incubi dei versi.
Certo, ti sarebbe piaciuto avere una spada con cui ammazzare il tempo.
Nei sogni incubi dei versi, nei sogni incubi dei versi, nei sogni incubi dei versi, nei sogni incubi dei versi.
Türkçe çeviri
Şövalye olduğuna ikna oldun, belki de bu yüzden pek dışarı çıkmıyorsun.
Akşam nereye gitmeli?
Her şey kapalıysa ve yapacak bir şey yoksa.
Dışarıda ejderhalar ve periler yok, sadece turistler ve metal levhalar var.
Cephelerin fırtınanın insafına kaldığı betonarme kaleler.
Geriye sadece o lanetli tatlılarla akşam yemeği kalıyor.
Sana yalan söylediler, yapabileceğin pek bir şey yok, sen birisi olduğunu sandın, onun yerine rüyalarda ayetlerin kabusu, rüyalarda ayetlerin kabusu, rüyalarda ayetlerin kabusu, rüyalarda ayetlerin kabusu gibi oldun.
Elbette, zaman öldürmek için bir kılıca sahip olmak isterdin.
Rüyada ayetlerin kabusu, rüyada ayetin kabusu, rüyada ayetin kabusu, rüyada ayetin kabusu.
Geriye sadece o lanetli tatlılarla akşam yemeği kalıyor.
Sana yalan söylediler, yapabileceğin pek bir şey yok, sen birisi olduğunu sandın, onun yerine sen rüyalarda ayetlerin kabusu, rüyalarda ayetlerin kabusu, rüyalarda ayetlerin kabusu, rüyalarda ayetlerin kabusu gibiydin.
Elbette, zaman öldürmek için bir kılıca sahip olmak isterdin.
Rüyada ayetlerin kabusu, rüyada ayetin kabusu, rüyada ayetin kabusu, rüyada ayetin kabusu.