Şunun daha fazla şarkısı: Gonzalo Hermida
Açıklama
Kayıt Mühendisi: Daniel Uribe
Kayıt Mühendisi: Juan Pablo Isaza
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Lisandro Nieto
Yapımcı: Mapache
Kayıt Mühendisi: Nicolás González
Kayıt Mühendisi: Pablo Benito
Besteci, Söz Yazarı: Alexis Díaz Pimienta
Besteci, Söz Yazarı: Axel Witteveen
Sözler ve çeviri
Orijinal
Si la vida pierde sentido
Sientes que todo se hunde
La soledad nos confunde
Y el silencio huele a ruido
Tu cuerpo en sombras hundido
El tiempo que se eterniza
Llovizna, polvo y cenizas
Sobre todo cuando hay frío
Hay azufre en el café
La salida no se ve
Y todo el cuerpo es un pie
En arena movediza
Hey, el miedo en la habitación
Cierra puertas y ventanas
Doblan todas las campanas
Menos las del corazón
Pero nos queda la opción
De confiar en uno mismo
De inocular optimismo
Pensando en cosas mejores
Sembrar de luces y flores
Lo que parece un abismo
Bebe, canta, juega, vive
Sueña, ríe, salta, crece
Sal del hueco, reaparece
Corre, grita, suda, escribe
Habla más, baila y revive
Ámate, sé natural
Nunca olvides que al final
Solo una vez se está vivo
Y estar vivo es el motivo para celebrar
Porque del hueco se sale
Del pozo ciego también
Cada cual es cada quien
Y el olvido no nos vale
Que el dolor no nos iguale
Que no nos mate y nos ciegue
Que la tristeza no juegue
A ganarnos la partida
Lo único inmenso es la vida
Aunque la muerte lo niegue
Bebe, canta, juega, vive
Sueña, ríe, salta, crece
Sal del hueco, reaparece
Corre, grita, suda, escribe
Habla más, baila y revive
Ámate, sé natural
Nunca olvides que al final
Solo una vez se está vivo
Y estar vivo es el motivo para celebrar
Celebra la vida, amigo
Que son dos días y ya es de noche
Celebra la vida, amigo
Ríete del mundo sin que se note
Celebra la vida, amigo
Que son dos días y ya es de noche
Celebra la vida, amigo
Ríete del mundo sin que se note
Todo el mundo alguna vez
Pasa por un pozo ciego
Pero todo el mundo luego
Se hace luz y lucidez
Alguien en la nitidez
Y en la palabra encendida
Sanará tu alma herida
Y llegará la solución
Escucha tu corazón
Que aunque suene a frase oída
Te aseguro que no miente
Te esperamos en la vida
Te esperamos en la vida
Türkçe çeviri
Hayat anlamını yitirirse
Herşeyin battığını hissediyorsun
Yalnızlık kafamızı karıştırıyor
Ve sessizlik gürültü gibi kokuyor
Batık gölgelerdeki bedenin
Sonsuza kadar süren zaman
Çiseleyen yağmur, toz ve kül
Özellikle hava soğuk olduğunda
Kahvede kükürt var
Çıkış görünmüyor
Ve tüm vücut bir ayaktır
Bataklıkta
Hey, odada korku var
Kapıları ve pencereleri kapatın
Bütün çanlar çalıyor
Gönülden olanlar hariç
Ama seçeneğimiz var
Kendine güvenmek
İyimserlik aşılamak
Daha iyi şeyler düşünmek
Işıklar ve çiçekler ekin
Uçurum gibi görünen şey
İç, şarkı söyle, oyna, yaşa
Hayal et, gül, zıpla, büyü
Delikten çık, yeniden doğ
Koş, çığlık at, terle, yaz
Daha fazla konuşun, dans edin ve canlanın
Kendini sev, doğal ol
Sonunda bunu asla unutma
Sadece bir kez hayattasın
Ve hayatta olmak kutlamanın sebebidir
Çünkü delikten çıkıyorsun
Kör kuyusundan da
Herkes herkestir
Ve unutulmak bizim için buna değmez
Acı bize eşit olmasın
Bizi öldürmesin ve kör etmesin
Üzüntü oynamasın
Oyunu kazanmak için
Muazzam olan tek şey hayattır
Ölüm bunu inkar etse de
İç, şarkı söyle, oyna, yaşa
Hayal et, gül, zıpla, büyü
Delikten çık, yeniden doğ
Koş, çığlık at, terle, yaz
Daha fazla konuşun, dans edin ve canlanın
Kendini sev, doğal ol
Sonunda bunu asla unutma
Sadece bir kez hayattasın
Ve hayatta olmak kutlamanın sebebidir
Hayatı kutla dostum
İki gün oldu ve çoktan gece oldu
Hayatı kutla dostum
Farkına varmadan dünyaya gülün
Hayatı kutla dostum
İki gün oldu ve çoktan gece oldu
Hayatı kutla dostum
Farkına varmadan dünyaya gülün
Herkes bir noktada
Kör bir kuyudan geç
Ama sonra herkes
Işık ve berraklık var
Keskinlikte birisi
Ve yanan bir kelimeyle
Yaralı ruhunu iyileştirecek
Ve çözüm gelecek
kalbinin sesini dinle
Her ne kadar kulak misafiri olunmuş bir cümle gibi görünse de
Yalan söylemeyeceğine seni temin ederim
Seni hayata bekliyoruz
Seni hayata bekliyoruz