Şunun daha fazla şarkısı: Letón Pé
Açıklama
Yapımcı: Julian Bernal
Besteci Söz Yazarı: Leticia Pelliccione
Besteci Söz Yazarı: Michael Rincón Padilla
Besteci Söz Yazarı: Julian Bernal
Sözler ve çeviri
Orijinal
Lo que quiero es money, e-eno, no, ya no es funny. Dale, bitch, work it!
Yo quiero estar tranqui.
Lo que quiero es money, e-eno, ya no es funny. Dale, bitch, work, work, work it. Yo quiero estar tranqui.
Los cuartos no aseguran felicidad, pero los placeres dejan money ya.
Be thankful for what you have. Ay, chica, no me hables de profundidad.
Le mete, le rompe, ¡qué fuerte!
Se levanta a las seis AM, joseando tú siempre la D y no para hasta que se duerme. Le mete, le rompe, ¡qué fuerte! Se levanta a las seis
AM, joseando tú siempre la B y no para hasta que se duerme.
No para hasta que se. . .
No, no, no para hasta que se, no, no, no, no, no para hasta que se, hasta que se, hasta que se, hasta que, que, que, que, que, que, que. . .
No, no, no, no para hasta que se duerme. No, no para hasta que se duerme.
No, no, no, no para hasta que se duerme. No pa, no pa, no para hasta que se duerme.
Yo quiero ser rich con todas mis bitch, en un cuarto con todas mis glitch, splash de peach, tabla de cheese- -¡Pico! -En un hotel boutique.
Vete de aquí con tu bad tri, no me hables de problemas a mí.
Orden en la mesa que traigo la cena, to' el mundo anda loco con Pedro Domi.
Lo que quiero es money, e-eno, no, ya no es funny. Dale, bitch, work it! Yo quiero estar tranqui.
Lo que quiero es money, no, ya no es funny. Dale, bitch, work, work, work it. Yo quiero estar tranqui.
-Yo quiero estar tranqui, tranqui. -No, no, no, no para hasta que se duerme.
No, no para hasta que se duerme.
No, no, no, no para hasta que se duerme. No pa, no pa, no para hasta que se duerme.
No, no, no, no para hasta que se duerme. No, no, no, no para hasta que se duerme.
No, no, no, no para hasta que se duerme.
No, no, no, no para hasta que se duerme.
Yo lo que quiero es estar tranquila, manito.
Dormir mis ocho horas, que no me jodan, que no me llamen. Tú sabes, la buena vida.
No para hasta que se duerme.
No, no, no, no para hasta que se duerme.
No, no, no, no para hasta que se duerme!
Türkçe çeviri
İstediğim şey para, e-eno, hayır, artık komik değil. Hadi kaltak, çalış şunu!
Sakin olmak istiyorum.
İstediğim şey para, e-eno, artık komik değil. Dale, kaltak, çalış, çalış, çalış. Sakin olmak istiyorum.
Odalar mutluluğu garanti etmez ama zevkler parayı zaten bırakır.
Sahip olduklarınıza şükredin. Ah kızım, bana derinlikten bahsetme.
Ona çarpıyor, onu kırıyor, ne kadar güçlü!
Sabah altıda kalkıyor, her zaman D çalıyor ve uykuya dalıncaya kadar durmuyor. Ona çarpıyor, onu kırıyor, ne kadar güçlü! Altıda kalkıyor
AM, her zaman B oynuyorsun ve o uyuyana kadar durmuyorsun.
Olana kadar durmuyor. . .
Hayır, hayır, ben bilene kadar durmuyor, hayır, hayır, hayır, hayır, ben bilene kadar durmuyor, bilene kadar, bilene kadar, ne, ne, ne, ne, ne, ne kadar. . .
Hayır, hayır, uyuyana kadar durmuyor. Hayır, uykuya dalıncaya kadar durmuyor.
Hayır, hayır, uyuyana kadar durmuyor. Hayır da, hayır, o uyuyana kadar durmuyor.
Bütün kusurlarımla, şeftali sıçramamla, peynir tabağımla bir odada, bütün orospularımla zengin olmak istiyorum- -Pico! -Bir butik otelde.
Kötü üçlemenle defol buradan, bana sorunlarından bahsetme.
Masaya sipariş veriyorum, akşam yemeğini getiriyorum, herkes Pedro Domi'ye deli oluyor.
İstediğim şey para, e-eno, hayır, artık komik değil. Hadi kaltak, çalış şunu! Sakin olmak istiyorum.
İstediğim şey para, hayır, artık komik değil. Dale, kaltak, çalış, çalış, çalış. Sakin olmak istiyorum.
-Sakin olmak istiyorum, sakin. -Hayır, hayır, uyuyana kadar durmuyor.
Hayır, uykuya dalıncaya kadar durmuyor.
Hayır, hayır, uyuyana kadar durmuyor. Hayır da, hayır, o uyuyana kadar durmuyor.
Hayır, hayır, uyuyana kadar durmuyor. Hayır, hayır, uyuyana kadar durmuyor.
Hayır, hayır, uyuyana kadar durmuyor.
Hayır, hayır, uyuyana kadar durmuyor.
İstediğim şey sakin olmak, Manito.
Sekiz saatimi uyuyun, beni becermeyin, beni arama. Bilirsin, iyi bir hayat.
Uyuyana kadar durmuyor.
Hayır, hayır, uyuyana kadar durmuyor.
Hayır, hayır, uyuyana kadar durmuyor!