Şunun daha fazla şarkısı: Ransom
Açıklama
Yapımcı: Nicholas Craven
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah
Grew up in Stumptown Don, number one groundhog
All I got is clucks and junkyards in my call logs
All these bitches dick-suckin', all these niggas ball hoggin'
We get money, all winter, spring, summer, fall, autumn
Jumpin' out the Don, fresher than some Palmolive
Got your wife comin' home smellin' like a popped condom
Barkin' like a dog named Rover with the bow-wow (yeah)
Rubberband stacks couple few-hunnid thou-wow
I done made a million in these streets, my run legendary (yes)
First comes your safety then the corner comes secondary (ah)
Y'all don't need these ten crack commandments, that was said already (nah)
Think you big, don't you? Well, you can fit in any cemetery (bah)
I done been in every situation you can muster up (every one)
We don't make adjustments to these niggas that adjust to us (never)
Niggas in a jam, my white friends call it cluster fuck (haha)
While sittin' in that van, I yell, "Bet you won't uncuff these cuffs" (bet you won't)
Y'all niggas rap generic shit (yeah), nigga, when it's up, it's stuck
Never had the Feds knockin' while lookin' for the stuff to flush (gang)
How these niggas makin' out? (How?) he never gave his OG a date
Well, that's the kiss of death, tell that nigga, "Pucker up" (mwah)
You like Escobar in your hood? Okay, enough's enough (nah)
You the type I'd punch all in your chest until you toughen up (toughen up)
Your wife wanna pout about her bag, I tell her suck it up (suck that up)
There's too many weirdos in this world and not enough of us
Grew up in Stumptown Don, number one groundhog
All I got is clucks and junkyards in my call logs
All these bitches dick-suckin', all these niggas ball hoggin'
We get money, all winter, spring, summer, fall, autumn
Jumpin' out the Don, fresher than some Palmolive
Got your wife comin' home smellin' like a popped condom (haha)
Barkin' like a dog named Rover with the bow-wow (yeah)
Rubberband stacks couple few-hunnid thou-wow
They know I'm from Hell Block, niggas strictly mild sauce
Playin' with that food, I turn your kitchen to the chow hall
Spot smell like pine cone, Hi-Tech and Pine-Sol
Cowboy, no rhinestone, bounce back like round ball
Babysat bricks of limestone without no childcare
Town hall scermin' while I'm burnin' up the town square
Playin' with that sack, I get you laid out like a lawn chair
Catch a case on my behalf, we scrapin' up that bond fare
Put on for my hood, I know they love the way I carry it
All my money off the books, they call me the librarian
Caught a couple Darryl Strawberry's crossin' Ludington
Blood been locked in the library, he been studyin'
Touchin' duffies like a bag boy, we be dufflin'
Chasin' big bank, blazin' dank while we hustlin'
Sippin' good drink in the Wraith off of Sunderland
My pape' talk for me, I don't do a lotta mumblin'
Grew up in Stumptown Don, number one groundhog
All I got is clucks and junkyards in my call logs
All these bitches dick-suckin', all these niggas ball hoggin'
We get money, all winter, spring, summer, fall, autumn
Jumpin' out the Don, fresher than some Palmolive
Got your wife comin' home smellin' like a popped condom (haha)
Barkin' like a dog named Rover with the bow-wow (yeah)
Rubberband stacks couple few-hunnid thou-wow
Türkçe çeviri
Evet
Stumptown Don'da büyüdü, bir numaralı köstebek
Arama kayıtlarımda sahip olduğum tek şey tıkırtılar ve hurdalıklar
Bütün bu sürtükler sik yalıyor, bütün bu zenciler top oynuyor
Para alıyoruz, bütün kış, ilkbahar, yaz, güz, sonbahar
Don'dan atlıyorum, Palmolive'den daha taze
Karınız eve patlamış prezervatif gibi kokarak geliyor
Rover adında bir köpek gibi havlıyor-vay be (evet)
Lastik bant yığınları birkaç yüz bin, vay be
Bu sokaklarda bir milyon kazandım, koşum efsane (evet)
Önce güvenliğiniz gelir sonra köşe gelir (ah)
Bu on çatlak emre ihtiyacınız yok, bu zaten söylendi (hayır)
Büyük olduğunu düşünüyorsun, değil mi? Her mezarlığa sığabilirsin (bah)
Toplayabileceğiniz her durumda bulundum (her biri)
Bize uyum sağlayan bu zencilere ayarlama yapmıyoruz (asla)
Zenciler zor durumda, beyaz arkadaşlarım buna grup sikişi diyor (haha)
O minibüste otururken, "Bahse girerim bu kelepçeleri çözmeyeceksin" diye bağırıyorum (bahse girerim çıkarmayacaksın)
Siz zenciler genel rap saçmalığı yapıyorsunuz (evet), zenci, bittiğinde, sıkışıp kalıyor
Federaller hiçbir zaman temizlenecek eşyaları ararken kapıyı çalmamıştı (çete)
Bu zenciler nasıl gidiyor? (Nasıl?) OG'sine asla tarih vermedi
Bu ölüm öpücüğü, o zenciye "Büzüş" de (mwah)
Escobar'ı kaportada seviyor musun? Tamam, bu kadar yeter (hayır)
Sen sertleşene kadar göğsüne yumruk atacağım türdensin (sertleşene kadar)
Karın çantası hakkında somurtmak istiyor, ben de ona onu emmesini söylüyorum (onu em)
Bu dünyada çok fazla tuhaf insan var ve bizden yeterince yok
Stumptown Don'da büyüdü, bir numaralı köstebek
Arama kayıtlarımda sahip olduğum tek şey tıkırtılar ve hurdalıklar
Bütün bu sürtükler sik yalıyor, bütün bu zenciler top oynuyor
Para alıyoruz, bütün kış, ilkbahar, yaz, güz, sonbahar
Don'dan atlıyorum, Palmolive'den daha taze
Karınız eve patlamış prezervatif gibi kokarak geliyor (haha)
Rover adında bir köpek gibi havlıyor-vay be (evet)
Lastik bant yığınları birkaç yüz bin, vay be
Cehennem Bloku'ndan olduğumu biliyorlar, zenciler kesinlikle hafif soslu
O yemekle oynayarak mutfağını yemek salonuna çeviriyorum
Çam kozalağı, Hi-Tech ve Pine-Sol gibi spot kokular
Kovboy, yapay elmas yok, yuvarlak top gibi geri dönüyor
Çocuk bakımı gerektirmeyen, kireçtaşından yapılmış babysat tuğlaları
Ben kasaba meydanını yakarken belediye binası etrafı tarıyor
O çuvalla oynuyorum, seni bir bahçe sandalyesi gibi yatırıyorum
Benim adıma bir dava yakalayın, o kefalet ücretini kazıyacağız
Kapşonumu tak, onu taşıma şeklimi sevdiklerini biliyorum
Tüm param kitaplardan çıkıyor, bana kütüphaneci diyorlar
Bir çift Darryl Strawberry'nin Ludington'ı geçerken yakalandı
Kan kütüphanede kilitliydi, çalışıyordu
Çantacı çocuk gibi Duff'lara dokunuyoruz, spor yapıyoruz
Büyük bankayı kovalıyoruz, biz koşuştururken alev alev yanıyoruz
Sunderland'in Wraith'inde güzel içkimi yudumluyorum
Babam benim adıma konuşuyor, çok fazla mırıldanmıyorum
Stumptown Don'da büyüdü, bir numaralı köstebek
Arama kayıtlarımda sahip olduğum tek şey tıkırtılar ve hurdalıklar
Bütün bu sürtükler sik yalıyor, bütün bu zenciler top oynuyor
Para alıyoruz, bütün kış, ilkbahar, yaz, güz, sonbahar
Don'dan atlıyorum, Palmolive'den daha taze
Karınız eve patlamış prezervatif gibi kokarak geliyor (haha)
Rover adında bir köpek gibi havlıyor-vay be (evet)
Lastik bant yığınları birkaç yüz bin, vay be