Şunun daha fazla şarkısı: Lecrae
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2022-02-26
Sözler ve çeviri
Orijinal
It was nice, I thought 'bout crashin' out, tryna take the fastest route. Mix
Percocets with X and alcohol and passin' out.
I lost it all, they disappeared and then came back around.
You roll the dice with demons, you know ain't no cashin' out. Burying the dead, we see roses from the cemetery.
Laying in my bed, I can't sleep, my thoughts is everywhere. Focused on my problems, rumination got me anxious.
Take another shot and pop a pill, don't wanna face it.
I was suffering the whole time, just surviving. I was taking knives out my back, they so conniving.
Thought I had nobody, I was broken like a promise.
Thought I had nobody and I woke up on an island. Let your waves of mercy surround me.
On my knees where you found me, yeah. Living water won't drown me, yeah. Living water won't drown me.
Let your waves of mercy surround me. Lost at sea where you found me, yeah.
Living water won't drown me, yeah. Living water won't drown me, no.
Yeah, living water won't drown me, no.
Yeah, yeah, living water won't drown me, no.
Yeah, yeah, -living water won't drown me, no.
-Yeah, yeah, living water won't drown me, no. Yeah, yeah, living water won't drown me, no.
Yeah, yeah, living water won't drown me, no.
Yeah, yeah, living water won't drown me, no!
Türkçe çeviri
Güzeldi, kaza yapıp en hızlı rotayı seçmeyi düşündüm. Karıştır
X ve alkol içeren Percocet'ler bayılıyor.
Hepsini kaybettim, ortadan kayboldular ve sonra geri geldiler.
Şeytanlarla zar atıyorsun, para kazanmanın mümkün olmadığını biliyorsun. Ölüleri gömerken mezarlıktan güller görüyoruz.
Yatağımda uzanıyorum, uyuyamıyorum, düşüncelerim her yerde. Sorunlarıma odaklanmam, derin düşüncelere dalma beni endişelendiriyordu.
Bir atış daha yap ve bir hap iç, bununla yüzleşmek istemiyorum.
Bütün bu zaman boyunca acı çekiyordum, sadece hayatta kalıyordum. Sırtımdan bıçak çıkarıyordum, o kadar işbirlik yapıyorlardı ki.
Kimsem yok sanıyordum, bir söz gibi kırılmıştım.
Kimsem olmadığını sanıyordum ve bir adada uyandım. Merhamet dalgaların beni sarsın.
Beni bulduğun yerde dizlerimin üstünde, evet. Canlı su beni boğmaz, evet. Yaşayan su beni boğmaz.
Merhamet dalgaların beni sarsın. Beni bulduğun denizde kayboldum, evet.
Canlı su beni boğmaz, evet. Yaşayan su beni boğmaz, hayır.
Evet, canlı su beni boğmaz, hayır.
Evet, evet, canlı su beni boğmaz, hayır.
Evet, evet, canlı su beni boğmaz, hayır.
- Evet, evet, canlı su beni boğmaz, hayır. Evet, evet, canlı su beni boğmaz, hayır.
Evet, evet, canlı su beni boğmaz, hayır.
Evet, evet, canlı su beni boğmaz, hayır!