Şunun daha fazla şarkısı: Central Cee
Açıklama
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı, Besteci: Central Cee
Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Harley Arsenault
Besteci, Söz Yazarı: Christopher Richardson
Besteci, Söz Yazarı: Thomas Moore
Yapımcı: Chris Rich
Yapımcı: AyeTM
Karıştırma Mühendisi: Jonny Leslie
Master Mühendisi: Joe LaPorta
Sözler ve çeviri
Orijinal
My bro said he wanna get paid, okay, let's see what's possible
Popped a pill and I feel alright, I believe I can fly, I feel unstoppable
I get flashbacks in my mind 'bout times we'd grind all night, it was horrible
It was flights of stairs, now I'm takin' flights and arrivin' somewhere tropical
Man are callin' my phone 'bout beef and my feet in the sand, that's a juxtaposition
He had a chain, but I didn't even know 'cause he came in the club with it tucked, it was hidden
I told man, "If you wanna be great, be patient", but they still rush to the riches
And all of these guys with talk for the Live Yours gang, would love to be in it, uh
I state simple facts, should I lie 'cause the truth does hurt?
My ex wants me to ring her back, I missed your call, I'm on do not disturb
I don't mind if they think it's cap, it's true, I don't wanna put them in the dirt
If you wanna talk to the kid, bring racks, cool if you don't, I don't wanna converse
Every time I get bagged, gotta buy her a bag, but every other day I gotta buy her a purse
Horses only, I don't drive Jags, you could tell it was me from the engine, skrrt
And I love sophisticated slags, petitest waist with the miniest skirt
Born to be rich, but I came from rags, she don't believe that I come from dirt
Could take you back to the exact traps, cats are still there, you would hear them purr
Give the green light to the gang, they'll crash, and ring the alarm, see everyone purge
We don't spare no one, even mums and dads, if I give the command, see everyone hurt
Where the fuck the function, where the fuck is the function at?
Pull up to your party when everyone burst, you came in a wagon and left in a (ha)
Serious hate for 'em boys, they boil my blood
My gang consists of loyalist thugs, that bitch gotta go, she annoyin' as fuck
They're babies, throwin' their toys at the pram, they're big men, but they still ain't grown up
If your aim is gettin' me down, good luck, mm
We're alive and well, and we're still on top
Sold out, but I still got more in stock
I don't see nobody else but us
If you wanna compete, put your best foot forward, I look forward to it
I swear on my life, all the talk is borin', no, I ain't walkin' my strip, I'm tourin'
Back to the drawin' board, I'm drawin', back bein' single again, I'm whorin'
Took a flight last night, this mornin', flyin' again, I'm soarin'
I'm really at war, I just spun the car 'cause I thought that I saw him
I'm conflicted, beef is bad for business, money is more important
Got a bad bitch that'll make man fall in love, then lure him
I'm tryna leave my man six foot under and fuck up his health insurance
I never wanted to be the boss, but fuck it, I'll play the position
We had the drop but the young G aborted, 'cause he weren't trained for the mission
I'm fuckin' a basketballer's wife, 'cause I'm paid like I play for the Pistons
I told bro if he see them, crash it immediately and don't wait for permission
I thought it was beef, them boys there sweet, I ain't got real enemies
My bro still spread white stuff uptown, like Philadelphia cheese
And he got dark like South Sudanese, no droughts, still out in the B
Everything's gonna make sense in the end when we all get outta the streets
Türkçe çeviri
Kardeşim para almak istediğini söyledi, tamam, bakalım ne mümkün
Bir hap attım ve iyi hissediyorum, uçabileceğime inanıyorum, durdurulamaz hissediyorum
Aklımda bütün gece eziyet ettiğimiz zamanlar vardı, korkunçtu
Merdiven çıkıyordum, şimdi uçuyorum ve tropik bir yere varıyorum
Adam sığır eti ve ayaklarım kumdayken telefonumu arıyor, bu bir yan yana
Bir zinciri vardı ama bilmiyordum bile çünkü kulübe zinciri sıkışmış halde gelmişti, gizliydi
Adama "Eğer büyük olmak istiyorsan sabırlı ol" dedim ama onlar yine de zenginliğe koşuyorlar
Ve Live Yours çetesi adına konuşan tüm bu adamlar, bunun içinde olmayı çok isterler.
Basit gerçekleri söylüyorum, gerçekler acıtıyor diye yalan mı söylemeliyim?
Eski sevgilim onu geri aramamı istiyor, aramanı cevaplayamadım, rahatsız etme modundayım
Bunun kapak olduğunu düşünmeleri umurumda değil, bu doğru, onları pisliğe sokmak istemiyorum
Çocukla konuşmak istiyorsan askıları getir, istemiyorsan güzel, sohbet etmek istemiyorum
Ne zaman paketlensem ona bir çanta almalıyım ama günaşırı ona bir çanta almalıyım
Sadece atlar, Jags kullanmıyorum, motordan benim olduğumu anlayabilirsin, skrrt
Ve sofistike cürufları, ince bel ve mini etekleri seviyorum
Zengin olmak için doğdum ama ben paçavradan geldim, o benim pislikten geldiğime inanmıyor
Sizi tam olarak tuzaklara götürebilir, kediler hâlâ orada, mırıltılarını duyarsınız
Çeteye yeşil ışık yak, çökecekler ve alarmı çalacaklar, herkesin tasfiye edildiğini görecekler
Kimseyi, annemizi babamızı bile esirgemeyiz, emri ben verirsem herkesin canı yandığını görürüm
Fonksiyon nerede, fonksiyon nerede?
Herkes patladığında partinize gelin, bir vagonla geldiniz ve bir (ha) ile ayrıldınız
Onlara karşı ciddi bir nefretim var çocuklar, kanımı kaynatıyorlar
Çetem sadık haydutlardan oluşuyor, o kaltağın gitmesi lazım, çok sinir bozucu
Onlar bebek, oyuncaklarını çocuk arabasına fırlatıyorlar, iri adamlardır ama hâlâ büyümüş değiller
Eğer amacın beni alt etmekse, iyi şanslar, mm
Hayattayız ve iyi durumdayız ve hala zirvedeyiz
Tükendi ama stokta hâlâ daha var
Bizden başka kimseyi görmüyorum
Rekabet etmek istiyorsan elinden gelenin en iyisini yap, bunu sabırsızlıkla bekliyorum
Hayatım üzerine yemin ederim, tüm konuşmalar sıkıcı, hayır, kendi şeridimde yürümüyorum, turneye çıkıyorum
Çizim tahtasına dönüyorum, çiziyorum, tekrar bekar oluyorum, fahişelik yapıyorum
Dün gece bir uçuş yaptım, bu sabah, tekrar uçuyorum, süzülüyorum
Gerçekten savaştayım, arabayı döndürdüm çünkü onu gördüğümü sandım
Kafam karışık, sığır eti iş açısından kötü, para daha önemli
Adamı aşık edecek, sonra da onu cezbedecek kötü bir orospu var
Adamımı yerin altında bırakıp sağlık sigortasını mahvetmeye çalışıyorum
Hiçbir zaman patron olmayı istemedim ama siktir et, bu pozisyonu oynayacağım
Biz düştük ama genç G kürtaj yaptı çünkü o görev için eğitilmemişti
Ben bir basketbolcunun karısıyım çünkü Pistons'ta oynadığım kadar para alıyorum
Kardeşim eğer onları görürse hemen çarp ve izin bekleme dedim.
Sığır eti sanıyordum, o çocuklar çok tatlı, benim gerçek düşmanlarım yok
Kardeşim hâlâ şehrin yukarısına Philadelphia peyniri gibi beyaz şeyler saçıyor
Ve Güney Sudanlılar gibi karardı, kuraklık yok, hala B'de
Sonunda hepimiz sokaklardan çıktığımızda her şey anlamlı olacak